Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
Yenilendi
geçen
yıllar
The
past
years
have
been
renewed
Arzı
endam
eyledin
You
have
graced
us
with
your
presence
Danteldendi
ak
saçların
Your
hair
is
as
white
as
lace
Beni
azad
eyledin
You
have
set
me
free
Mehtap
lambaları
altında
Under
the
moonlit
lamps
Cennetten
ülkeler
yaratırdık
We
would
create
paradises
Masal
kuşlarının
kalbinde
In
the
hearts
of
mythical
birds
Melek
olup
dalgalanırdık
We
would
flutter
as
angels
Kapılar
vardı
umuda
açılan
There
were
doors
that
opened
to
hope
Gözyaşları
gibi
tatlanırdık
We
would
become
sweet
like
tears
Sevginin
cibinliğinde
In
the
canopy
of
love
Muhteşem
oyunlar
oynardık
We
would
play
magnificent
games
Bebeklerimiz
oldu
iki
tane
We
had
two
babies
Biri
kız
biri
erkek
One
girl
and
one
boy
Adlarını
birlikte
koyduk
We
named
them
together
Biri
Mavi
biri
Pembe
One
Blue,
one
Pink
Biri
Mavi
biri
Pembe
One
Blue,
one
Pink
Bergüzar
olurdu
ab-ı
hayat
Bergüzar
would
become
the
elixir
of
life
Dudaklarımıza
For
our
lips
Kana
kana
içer
We
would
drink
deep
Huzurlu
bir
mutluluk
yaşardık
We
would
live
in
peaceful
happiness
Ne
güzeldir
şu
aşk
hâli
How
beautiful
is
this
state
of
love
Düşler
aynalar
gibidir
Dreams
are
like
mirrors
Gülüşlerdedir
bütün
renkler
All
colors
are
in
smiles
Sevgi
yoksa
her
şey
fani
If
there
is
no
love,
everything
is
mortal
Ah
be
acıtan
hüzünler
Oh
the
painful
sorrows
Neden
narindir
körpe
kader
Why
is
fate
so
tender
and
fragile
Yıkık
dökük
eşyalara
döndük
We
have
become
like
broken
objects
Duyulmuyor
rapsodiler
Rhapsodies
are
not
heard
Duyulmuyor
rapsodiler
Rhapsodies
are
not
heard
Güneş
doğarken
uyur
We
would
sleep
as
the
sun
rose
Karanlık
çökünce
uyanırdık
And
wake
up
when
darkness
fell
Şekerlemeler
eşliğinde
Accompanied
by
naps
Neşeli
evcilikler
oynardık
We
would
play
joyful
family
games
Gündöndülerin
çırağında
In
the
light
of
the
sunflowers
Gökkubbeyi
seyrederdik
We
would
watch
the
universe
Bulutlardan
uçaklar
yapıp
Making
airplanes
out
of
clouds
Bilinmeyeni
keşfederdik
We
would
discover
the
unknown
Uzak
masallara
çıkardı
o
kapılar
Those
doors
led
to
distant
lands
Çocuklar
gibi
saflaşırdık
We
would
become
pure
like
children
Sevişmeler
eşliğinde
Accompanied
by
lovemaking
Mitolojik
aşklar
doğaçlardık
We
would
improvise
mythological
loves
Bebeklerimiz
oldu
iki
tane
We
had
two
babies
Biri
kız
biri
erkek
One
girl
and
one
boy
Adlarını
birlikte
koyduk
We
named
them
together
Biri
Mavi
biri
Pembe
One
Blue,
one
Pink
Adlarını
birlikte
koyduk
We
named
them
together
Biri
Mavi
biri
Pembe
One
Blue,
one
Pink
Rahvandı
gidişler
gelişlere
The
comings
and
goings
were
rhythmic
Kalpte
gurbet
doğduk
We
were
born
with
loneliness
in
our
hearts
Kovaladık
tatlı
hayatı
We
chased
after
the
sweet
life
Gönüllerde
dolaşarak
Wandering
through
the
heart
Ne
güzeldir
şu
aşk
hâli
How
beautiful
is
this
state
of
love
Düşler
aynalar
gibidir
Dreams
are
like
mirrors
Gülüşlerdedir
bütün
renkler
All
colors
are
in
smiles
Sevgi
yoksa
her
şey
fani
If
there
is
no
love,
everything
is
mortal
Ah
be
acıtan
hüzünler
Oh
the
painful
sorrows
Ne
de
narindir
körpe
kader
How
tender
and
fragile
is
fate
Yıkık
dökük
eşyalara
döndük
We
have
become
like
broken
objects
Duyulmuyor
rapsodiler
Rhapsodies
are
not
heard
Yıkık
dökük
eşyalara
döndük
We
have
become
like
broken
objects
Duyulmuyor
rapsodiler
Rhapsodies
are
not
heard
Duyulmuyor
rapsodiler
Rhapsodies
are
not
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yilmazyildirim Murat
1
İkimizin Arasında
2
Kabir Ve Gül
3
Düşteki Söylemci, Pt. 3
4
Ziyaret Saait, Pt. 3
5
İki Zaman Arasında, Pt. 2
6
Ziyaret Saati, Pt. 4
7
Düşteki Söylemci, Pt. 4
8
Düşteki Söylemci, Pt. 5
9
Ruhlar Sofrasında, Pt. 1
10
İki Zaman Arasında, Pt. 3
11
Düşteki Söylemci, Pt. 6
12
Düşteki Söylemci, Pt. 7
13
Ziyaret Saati, Pt. 5
14
İki Zaman Arasında, Pt. 4
15
Düşteki Söylemci, Pt. 8
16
Son Yolcu
17
Mistik Hitabet
18
Mahşeri Kalabalık
19
Sabır Bilmecesi
20
Düşteki Söylemci, Pt. 9
21
Ruhlar Sofrasında, Pt. 2
22
Düşteki Söylemci, Pt. 2
23
İki Zaman Arasında, Pt. 1
24
Duman Duman
25
Ben Sana Ölüyorum
26
Saatlerin Tam Ortasındayız Artık
27
Bulmaca
28
Mahzun Yüzlü Güzele
29
Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
30
Özleyiş Ve Aşk Üzerine
31
Derin Şarkı
32
Ebedi Beşik Saltanatı Ve Kapanış
33
Hicran Ateşi
34
Ümmet
35
Menekşeler Ormanı
36
Neşeli Yaramaz
37
Ebedi Beşik
38
Nimet Aşkına Değiştirdim Herşeyi
39
Murat Taşlamaları
40
Açılış Şölemi
41
Yaradılış Efsanem
42
Düşteki Söylemci, Pt. 1
43
Oynadığım Oyunlar
44
Ziyaret Saati, Pt. 2
45
Ziyaret Saati, Pt. 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.