Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Gitmen Ateşten Yana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitmen Ateşten Yana
Away From Fire
Işıklar
sofrası
dünya
The
world
is
a
table
of
lights
Yolumuz
kavgadan
değil
Our
path
is
one
of
love,
not
strife
Aşka
giden
yoldan
geçer
It
leads
to
a
road
of
love
Davamız
kulda
değil
Our
cause
lies
with
the
creation
below,
Melekler
bizi
bekler
As
angels
wait
for
us
above.
Dünyanın
hâline
bak
Look
at
the
world's
state
Şu
gözlerin
yaşına
bak
Witness
the
tears
that
fill
these
eyes
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Düşmanlık
marifet
değil
Enmity
is
not
the
way
Hoşgörü
gıybet
ola
Tolerance
is
the
answer
to
slander
Dünya
kimsenin
değil
The
world
belongs
to
no
one
İlahi
aşk
umut
ola
Divine
love
is
our
only
hope.
Şu
gönül
kervanına
In
this
caravan
of
hearts
Bütün
âşıklar
katıla
May
all
lovers
unite
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Yanarım,
aşkına
yanarım
I
burn
with
love,
for
your
sake,
my
love
Gözyaşım
akmaz,
ağlarım
My
tears
fall
not,
but
I
cry
Ben
yâr
aşkını
ne
yaparım?
What
shall
I
do
with
the
pain
of
your
absence?
Gariptir
dünya
hâli
The
world
is
a
strange
place
Kurulmuş
yüce
divani
Its
divine
court
is
established
Ben
kime
düşman
gibi
bakarım?
To
whom
do
I
show
such
animosity?
Yârenler,
el
verin
My
friends,
lend
a
hand
Erenlere
varalım
Let
us
seek
the
guidance
of
the
wise
Şu
ölümlü
dünyada
In
this
mortal
world
Yaralara
derman
bulalım
Let
us
find
a
cure
for
our
wounds.
Bu
bitmeyen
kavgalara
Let
us
be
the
remedy
Hep
birlikte
ilaç
olalım
To
these
endless
battles
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Yanarım,
aşkına
yanarım
I
burn
with
love,
for
your
sake,
my
love
Gözyaşım
akmaz,
ağlarım
My
tears
fall
not,
but
I
cry
Ben
yâr
aşkını
ne
yaparım?
What
shall
I
do
with
the
pain
of
your
absence?
Gariptir
dünya
hâli
The
world
is
a
strange
place
Kurulmuş
yüce
divani
Its
divine
court
is
established
Ben
kime
düşman
gibi
bakarım?
To
whom
do
I
show
such
animosity?
Yanarım,
aşkına
yanarım
I
burn
with
love,
for
your
sake,
my
love
Gözyaşım
akmaz,
ağlarım
My
tears
fall
not,
but
I
cry
Ben
yâr
aşkını
ne
yaparım
What
shall
I
do
with
the
pain
of
your
absence?
Gariptir
dünya
hâli
The
world
is
a
strange
place
Kurulmuş
yüce
divani
Its
divine
court
is
established
Ben
kime
düşman
gibi
bakarım?
To
whom
do
I
show
such
animosity?
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Gitmen
ateşten
yana
Thy
departure
brings
the
flames
of
hell's
fire
Yolun
açık
ola
Hak'tan
yana
May
God
guide
you
on
the
righteous
path,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.