Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Hüzün Meleği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
tut
beni
dünya
elinden,
Любовь,
удержи
меня
от
мира
сего,
Yar
adına
ağıt
yaktım,
duyulsun
diye
Во
имя
любимой
плач
вознёс
я,
чтобы
услышали,
Geçtim
kendimden...
Отрёкся
от
себя...
Dünya
bak
bana,
yar
kalbinden.
Мир,
взгляни
на
меня,
из
сердца
моей
любимой.
Aşk
adına
ateş
oldum
görünsün
diye
Во
имя
любви
огнём
стал
я,
чтобы
увидели,
İndim
göklerden...
Спустился
с
небес...
Yar
at
beni,
günahlar
giysimden.
Любимая,
сбрось
меня
с
одежд
моих
греховных.
Ateş
adına
dünyaya
döndüm,
bilinsin
diye.
Во
имя
огня
в
мир
вернулся
я,
чтобы
узнали,
Düştüm
gözlerden...
Пал
из
глаз...
Ateş
koş
bana
kum
yağmurlarıyla.
Огонь,
спеши
ко
мне
с
песчаными
дождями.
Dünya
adına
melek
oldum,
konuşulsun
diye.
Во
имя
мира
ангелом
стал
я,
чтобы
говорили,
Uçtum
beşiklerden...
Взлетел
из
колыбели...
Gizem
süzül
bana,
kervanlar
giderken
Тайна,
пролейся
на
меня,
пока
караваны
идут,
Düş
sazına
el
oldum,
mevsimler
değişirken.
Струной
грёз
стал
я,
пока
времена
года
меняются,
Döndüm
ölümlerden...
Вернулся
из
мёртвых...
Çöl
gel
bana,
dökül
kalbimden.
Пустыня,
приди
ко
мне,
излейся
из
сердца
моего.
Güneş
adına
bulut
oldum,
yar
serinlesin
diye.
Во
имя
солнца
облаком
стал
я,
чтобы
любимая
остыла,
Göründüm
denizlerden...
Появился
из
морей...
Taşlar
dokunun
kalbime,
düşler
evimdeyim
artık.
Камни,
коснитесь
сердца
моего,
я
теперь
в
доме
грёз.
Acılar
adına
çiçek
açtım,
yayılsın
diye.
Во
имя
страданий
цветком
расцвёл
я,
чтобы
распространился,
Toplandım
bahçenden...
Собран
из
твоего
сада...
Acılar
adına
çiçek
açtım
yayılsın
diye.
Во
имя
страданий
цветком
расцвёл
я,
чтобы
распространился,
Taşındım
teninde...
Поселился
на
твоей
коже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Yilmazyildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.