Murat Yılmazyıldırım - Lirik Fırtınam - traduction des paroles en russe




Lirik Fırtınam
Лирик моя буря
Ağladığımda gece olur
Когда я плачу, наступает ночь
Oyun kapım kapanır
Моя дверь к играм закрывается
Düş toplantılarım iptaldir artık
Мои встречи с мечтами отменены теперь
Görünmez duvarım yıkılır
Моя невидимая стена рушится
Güldüğümde gündüz olur
Когда я смеюсь, наступает день
Oyun kapım açılır
Моя дверь к играм открывается
Düş toplantılarım gerçektir artık
Мои встречи с мечтами реальны теперь
Görünmez duvarım aralanır
Моя невидимая стена приоткрывается
Gözyaşını çelenk yaptım
Я слезы твои в венок сплел
Kalbini gökkuşağına boyadım
Твое сердце в цвета радуги окрасил
Mutlu fotoğraflar çekip
Счастливые фото сделав
Gökyüzüne yıldız diye astım
На небо звездами развесил
Aşk satın aldım şeytandan
Любовь я купил у дьявола
Seni buldum günahımda
Тебя нашел я в грехе своем
Acı yudumladım dudağından
Горечь глотнул я с твоих губ
Gözünden akan yaş oldum
Слезой, что из глаз твоих текла, я стал
Işık dilendim kötülükten
Света я вымолил у зла
Sana yöneldim üşürken
К тебе я обратился, замерзая
Güneş buldum kalbinde
Солнце я нашел в твоем сердце
Ruhunda doğan can oldum
Душою твоей рожденной, я стал
Gözyaşını çelenk yaptım
Я слезы твои в венок сплел
Kalbini gökkuşağına boyadım
Твое сердце в цвета радуги окрасил
Mutlu fotoğraflar çekip
Счастливые фото сделав
Gökyüzüne yıldız diye astım
На небо звездами развесил
Lirik fırtınam, sende savruluca'm
Лирик моя буря, в тебе я буду кружиться
Düş dondurmamı düşerken yalıy'ca'm
Мое мороженое из грез, падая, буду лизать
Lirik fırtınam, sana tutunuca'm
Лирик моя буря, за тебя я буду держаться
Hayat şarabımı yükselirken tadıca'm
Вино моей жизни на взлете вкушать буду
Lirik fırtınam, sende savruluca'm
Лирик моя буря, в тебе я буду кружиться
Düş dondurmamı düşerken yalıy'ca'm
Мое мороженое из грез, падая, буду лизать
Lirik fırtınam, sana tutunuca'm
Лирик моя буря, за тебя я буду держаться
Hayat şarabımı yükselirken tadıca'm
Вино моей жизни на взлете вкушать буду
Hayat şarabımı yükselirken tadıca'm
Вино моей жизни на взлете вкушать буду
(Fırtınam)
(Моя буря)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.