Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Sevdasız Aşık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdasız Aşık
Безлюбный Влюбленный
Aşkı
bana
sormayın
çünkü
tanımlayamam
Не
спрашивай
меня
о
любви,
ведь
я
не
могу
её
описать,
Kâh
görünür
kâh
görünmez,
olanları
anlayamam
То
появляется,
то
исчезает,
я
не
могу
понять,
что
происходит.
Gözyaşında
saklanır
hep,
ondan
hiç
uzaklaşamam
Она
всегда
прячется
в
слезах,
я
никак
не
могу
от
неё
уйти.
Aşkı
bana
sormayın,
bir
adım
önümdedir
Не
спрашивай
меня
о
любви,
она
всего
в
шаге
от
меня,
Ona
ulaşamam,
zaman
geçer
gider
Но
я
не
могу
до
неё
дотянуться,
время
проходит.
Ömrü
içer
gibi,
ben
zamanı
durduramam
Как
будто
выпивая
жизнь,
я
не
могу
остановить
время.
Ateştendir
başa
gelen,
varan
olmaz
bitimlere
Это
как
огонь,
никому
не
дано
увидеть
его
конец.
Kuytulara
çekilirim
artık,
düşen
çoktur
hasretime
Я
ухожу
в
себя,
многие
тоскуют
по
мне.
Ateştendir
başa
gelen,
varan
olmaz
bitimlere
Это
как
огонь,
никому
не
дано
увидеть
его
конец.
Kuytulara
çekilirim
artık,
düşen
çoktur
hasretime
Я
ухожу
в
себя,
многие
тоскуют
по
мне.
Düşen
çoktur
hasretime
Многие
тоскуют
по
мне.
Aşkı
bana
sormayın
çünkü
tanımlayamam
Не
спрашивай
меня
о
любви,
ведь
я
не
могу
её
описать,
Kâh
görünür
kâh
görünmez;
olanları
anlayamam,
anlayamam
То
появляется,
то
исчезает,
я
не
могу
понять,
что
происходит,
понять,
что
происходит.
Gözyaşında
saklanır
hep,
ondan
hiç
uzaklaşamam
Она
всегда
прячется
в
слезах,
я
никак
не
могу
от
неё
уйти.
Aşkı
bana
sormayın,
bir
adım
önümdedir
Не
спрашивай
меня
о
любви,
она
всего
в
шаге
от
меня,
Ona
ulaşamam,
ulaşamam;
zaman
geçer
gider
Но
я
не
могу
до
неё
дотянуться,
дотянуться,
время
проходит.
Ömrü
içer
gibi,
ben
zamanı
durduramam
Как
будто
выпивая
жизнь,
я
не
могу
остановить
время.
Ben
zamanı
durduramam
Я
не
могу
остановить
время.
Ateştendir
başa
gelen,
varan
olmaz
bitimlere
Это
как
огонь,
никому
не
дано
увидеть
его
конец.
Kuytulara
çekilirim
artık,
düşen
çoktur
hasretime
Я
ухожу
в
себя,
многие
тоскуют
по
мне.
Ateştendir
başa
gelen,
varan
olmaz
bitimlere
Это
как
огонь,
никому
не
дано
увидеть
его
конец.
Kuytulara
çekilirim
artık,
düşen
çoktur
hasretime
Я
ухожу
в
себя,
многие
тоскуют
по
мне.
Düşen
çoktur
hasretime
Многие
тоскуют
по
мне.
Avaredir
artık
ömrüm
Моя
жизнь
теперь
бесцельна,
Gün
gelir
ötmez
hiç
bülbül
Придет
день,
и
соловей
перестанет
петь.
Vedalar,
ayartırlar
aşkı
Прощания
соблазняют
любовь,
Gözümden
düşerler
düğümlenmiş
sevgilerim
Из
моих
глаз
падают,
завязанные
узлом,
мои
чувства.
Ateştendir
başa
gelen,
varan
olmaz
bitimlere
Это
как
огонь,
никому
не
дано
увидеть
его
конец.
Kuytulara
çekilirim
artık,
düşen
çoktur
hasretime
Я
ухожу
в
себя,
многие
тоскуют
по
мне.
Düşen
çoktur
hasretime
Многие
тоскуют
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yilmazyildirim Murat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.