Paroles et traduction Murat İnce feat. Volkan Sönmez - Eksik
Omzumda
başın
eksik,
yatağımda
kokun
Голова
отсутствует
на
моем
плече,
пахнет
в
моей
постели
Tenimde
tenin
eksik,
gel
de
bir
dokun
У
меня
отсутствует
кожа
на
коже,
так
что
приходите
и
прикоснитесь.
Gecelerden
uykum
eksik,
yüzde
tebessüm
Мне
не
хватает
сна
из
ночей,
процент
улыбки
Elimde
elin
eksik,
yaşlı
hep
gözüm
У
меня
не
хватает
руки,
мой
старый
глаз.
Elvan
Günaydın:
Эльван
Доброе
Утро:
Omzumda
başın
eksik,
yatağımda
kokun
Голова
отсутствует
на
моем
плече,
пахнет
в
моей
постели
Tenimde
tenin
eksik,
gel
de
bir
dokun
У
меня
отсутствует
кожа
на
коже,
так
что
приходите
и
прикоснитесь.
Gecelerden
uykum
eksik,
yüzde
tebessüm
Мне
не
хватает
сна
из
ночей,
процент
улыбки
Elimde
elin
eksik,
yaşlı
hep
gözüm
У
меня
не
хватает
руки,
мой
старый
глаз.
Mustafa
Ceceli:
Мустафа
Сесели:
Ne
olur
dön
geri
sevindirme
elleri
Что
происходит,
когда
вы
возвращаетесь
назад,
наслаждаясь
руками
Bozdur
mühürünü,
kara
büyülerin
Обналичить
печать,
черную
магию
Sensiz
olmaz,
sensizlik
anlatılmaz
Не
без
тебя,
не
без
тебя.
Hep
eksik
diyorum
ya,
o
bile
az.
Я
всегда
говорю,
что
его
не
хватает,
даже
его
мало.
Elvan
Günaydın:
Эльван
Доброе
Утро:
Omzumda
başın
eksik,
yatağımda
kokun
Голова
отсутствует
на
моем
плече,
пахнет
в
моей
постели
Tenimde
tenin
eksik,
gel
de
bir
dokun
У
меня
отсутствует
кожа
на
коже,
так
что
приходите
и
прикоснитесь.
Gecelerden
uykum
eksik,
yüzde
tebessüm
Мне
не
хватает
сна
из
ночей,
процент
улыбки
Elimde
elin
eksik,
yaşlı
hep
gözüm
У
меня
не
хватает
руки,
мой
старый
глаз.
Mustafa
Ceceli:
Мустафа
Сесели:
Ne
olur
dön
geri
sevindirme
elleri
Что
происходит,
когда
вы
возвращаетесь
назад,
наслаждаясь
руками
Bozdur
mühürünü,
kara
büyülerin
Обналичить
печать,
черную
магию
Sensiz
olmaz,
sensizlik
anlatılmaz
Не
без
тебя,
не
без
тебя.
Hep
eksik
diyorum
ya,
o
bile
az.
Я
всегда
говорю,
что
его
не
хватает,
даже
его
мало.
Mustafa
Ceceli
Elvan
Günaydın
Düet:
Мустафа
Сесели
Эльван
Доброе
Утро
Дуэт:
Ne
olur
dön
geri
sevindirme
elleri
Что
происходит,
когда
вы
возвращаетесь
назад,
наслаждаясь
руками
Bozdur
mühürünü,
kara
büyülerin
Обналичить
печать,
черную
магию
Sensiz
olmaz,
sensizlik
anlatılmaz
Не
без
тебя,
не
без
тебя.
Hep
eksik
diyorum
ya,
o
bile
az.
Я
всегда
говорю,
что
его
не
хватает,
даже
его
мало.
Hani
eksik
diyorum
ya
o
bile
az.
Знаешь,
я
говорю,
что
его
не
хватает,
даже
его
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.