Paroles et traduction Murat İnce - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdanla
yargilansam
yüce
divanda
Если
судить
по
любви,
Верховный
суд
Son
arzum
sen
olursun
Ты
будешь
моим
последним
желанием
Hiç
şüphe
etme
Никогда
не
сомневайся
в
Birakma
ellerimi
her
iki
cihanda
Не
оставляй
мои
руки
в
обоих
джихадах
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Yerle
bir
olsun
birak
bu
dünya
alem
Пусть
этот
мир
разрушен
оргия
Neyleyim
yanimda
degilsen
madem
Что
бы
ты
ни
был
со
мной,
если
бы
ты
не
был
со
мной
Yakip
kül
eyleme
bu
gönül
hanem
Сожгите
пепел
в
действие
это
сердце
дом
Elinle
beni
atesi
yitme
Не
теряй
меня
своей
рукой
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Sevinmesin
ayriliklar
gülmesin
hasret
Не
радуйтесь
расставаниям,
не
смейтесь.
Uzak
olsun
bizden
ihanet
gaflet
Отойди
от
нас
предательство
небрежность
Ne
mendil
ver
bana
nede
bir
tülbent
Дай
мне
ни
платок,
ни
марлю
Tek
kelime
ayriliktan
söz
etme
Одно
слово
не
говоря
уже
о
разлуке
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Yanimda
ol
hep
benimle
yasa
Будь
со
мной
всегда
закон
со
мной
Ragziyim
seninle
hep
kara
kisa
Рагзи
всегда
с
тобой
черная
короткая
Azrail
bile
gelse
almaya
hasa
Даже
если
жнец
придет,
он
должен
забрать
его
Boyun
eyip
sen
secde
etme
Не
падай
ниц
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Sevdanla
yargilansam
yüce
divanda
Если
судить
по
любви,
Верховный
суд
Son
arzum
sen
olursun
Ты
будешь
моим
последним
желанием
Hiç
şüphe
etme
Никогда
не
сомневайся
в
Birakma
ellerimi
her
iki
cihanda
Не
оставляй
мои
руки
в
обоих
джихадах
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Ben
ki
mecnunun
ferhatin
derdinde
Я
ки
Меджнун
ферхатин
в
беде
Ne
olur
birakma
beni
benimle
Что
происходит,
не
оставляй
меня
со
мной
Kiyarim
bu
cana
sana
yeminle
Киярим,
клянусь
тебе
этой
дорогой
Çildirtma
yarim
beni
delirtme
Не
сходи
с
ума
половина
не
своди
меня
с
ума
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Su
gibi
sevdim
seni
ekmek
gibi
aş
gibi
Я
любил
тебя,
как
воду,
как
хлеб,
как
МУЗ
Senden
önce
yazlar
yoktu
hep
kiş
gibi
До
тебя
не
было
лета,
как
КиШ
Sevdigini
yari
yolda
koyan
puşt
gibi
Как
ублюдок,
который
положил
то,
что
любит,
на
полпути
Sakin
bir
gün
beni
terk
etme
Не
оставляй
меня
в
спокойный
день
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Yanimdaysan
yaşadigimi
bilirim
Если
ты
рядом
со
мной,
я
знаю,
что
живу
Hele
gel
de
cehenneme
gelirim
Приходи
и
я
попаду
в
ад.
Ya
topragin
ya
da
bilki
seninim
Я
либо
твоя
земля,
либо
твоя
билки
Genç
yaşimda
kurda
kuşa
yem
etme
Кормление
волка
птицей
в
молодом
возрасте
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Bu
sevdayi
bilmem
nasil
sana
anlatam
Я
не
знаю
этой
любви,
как
я
могу
сказать
тебе
Anlatanda
dagi
taşi
aglatan
Айранда
Даги
Тахи
аглатан
Elimde
degil
seni
baştan
yaratan
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
кто
соблазнил
тебя
Ay
bitsin
yil
bitsin
ömür
bitsin
Пусть
месяц
закончится,
пусть
год
закончится,
пусть
жизнь
закончится
Sen
bitme!
Ты
самый
слабый!
Gözümden
uzaga
Далеко
от
моего
глаза
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Sevdanla
yargilansam
yüce
divanda
Если
судить
по
любви,
Верховный
суд
Son
arzum
sen
olursun
Ты
будешь
моим
последним
желанием
Hiç
süphe
etme
Не
сомневайся
Birakma
ellerimi
her
iki
cihanda
Не
оставляй
мои
руки
в
обоих
джихадах
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Gözümden
uzaga
bir
yere
gitme
Не
уходи
далеко
от
моих
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.