Paroles et traduction Murat İnce - Sevdim Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dert
etme
kendine
Не
терзай
себя
İnim
inim
inleme
Не
стонь,
не
рыдай
Sus,
bir
kere
dinle
Замолчи,
хоть
раз
послушай
Çıkarsız
sevdim
seni
Бескорыстно
любил
тебя
Üşürken
ısınmaya
hasret
gecelerde
Мерзнув,
тоскуя
по
теплу
в
холодных
ночах
Yalansız
sevdim
seni
Искренне
любил
тебя
Ölüme
esen
sabah
yellerinde
В
утренних
ветрах,
веющих
смертью
Yanarcasına
sevdim
seni
Сгорая,
любил
тебя
Çırasız
ateşinle
yanarken
de
И
когда
горел
твоим
бездонным
огнем
Ölürcesine
sevdim
seni
Насмерть
любил
тебя
Aşkımız
tarih
yazarken
dillerde
Пока
наша
любовь
писала
историю
на
устах
людей
Parçalanırcasına
sevdim
seni
Разрываясь
на
части,
любил
тебя
Gözlerine
bakamazken
ağlarken
de
И
когда
не
мог
смотреть
в
твои
глаза,
плача
Ve
boğulurken
de
gözyaşımda
sevdim
seni
И
захлебываясь
в
слезах,
любил
тебя
Sen
sırtını
çevirip
yerlere
atarken
de
Когда
ты
отворачивалась
и
бросала
меня
на
землю
Muhtaç
etme
sözlerine
Не
заставляй
меня
умолять
тебя
словами
Damla
damla
ağlama
Не
плачь,
слезами
не
поможешь
Gel
son
kez
dinle
Послушай
меня
в
последний
раз
Dört
bir
yanda
sabah
ezanlarında
sevdim
seni
Любила
тебя
под
утренние
молитвы,
разносившиеся
повсюду
Ellerini
tutamazken
göğsünde
uyuyamazken
de
Когда
не
мог
держать
твои
руки,
не
мог
уснуть
на
твоей
груди
Serseri
olmayan
namuslu
duyguyla
sevdim
seni
Любила
тебя
честным,
нежным
чувством
Sen
umutları
bulutlara
güneşe
çizerken
de
Когда
ты
рисовала
надежды
на
облаках
и
солнце
Bozkır
kaldığım
dağ
yamaçlarında
sevdim
seni
Любила
тебя
на
пустынных
склонах
гор,
где
я
остался
один
Yaşamakla
ölmek
arasındaki
kılda
ezilirken
de
Когда
разрывался
между
жизнью
и
смертью
Ödlek
olmayan
yürekli
bir
sevgiyle
sevdim
seni
Любила
тебя
смелой,
отважной
любовью
Sevdim
seni
sevdim
seni
ne
çare
Любила
тебя,
любила,
что
толку
Dert
etme
üzülme
Не
печалься,
не
грусти
Gel
beni
son
kez
dinle
Послушай
меня
в
последний
раз
Yalansız
sevdim
seni
Искренне
любила
тебя
Sevdim
seni
ne
çare
Любила
тебя,
что
толку
Dert
etme
üzülme
Не
печалься,
не
грусти
Gel
beni
son
kez
dinle
Послушай
меня
в
последний
раз
Yalansız
sevdim
seni
Искренне
любила
тебя
Sevdim
seni
ne
çare
Любила
тебя,
что
толку
Zindan
odalarda
bin
bir
dualarda
sevdim
seni
Любила
тебя
в
тюремных
камерах,
в
тысяче
молитвах
Sen
şartlı
sevdalara
maddelere
dökerken
de
Когда
ты
превращала
нашу
любовь
в
условия
и
пункты
Gözü
kara
yalan
dolan
olmayan
sevgimle
sevdim
seni
Любила
тебя
бесстрашной,
честной
любовью,
без
лжи
и
обмана
Umutlarımı
hicranlara,
yarınlarımı
karalara
salarken
de
Когда
ты
бросала
мои
надежды
в
пучину
страданий,
а
будущее
— в
мрак
Biliyorsun
yok
demiştin
umut
Ты
же
знаешь,
ты
сказала,
что
надежды
нет
Olmaz
dilekleri
tüket
Покончи
с
несбыточными
мечтами
Yüreğine
unutmaktan
söz
et
Заставь
свое
сердце
забыть
Nafile
dilde
son
düet
Напрасный
последний
дуэт
на
языке
Umutlara
kes
bir
bilet
Купи
билет
к
надеждам
Dedin
diye
istedin
diye
Ты
сказала,
ты
захотела
Razı
oldum
sustum
şimdi
Я
согласилась,
молчу
теперь
Param
parça
dilim
dişlerimde
Язык
мой
разбит,
зубы
стиснуты
Gücümün
yettiği
kadar
Изо
всех
сил
Sesimin
çıktığı
kadar
Что
есть
мочи
Avaz
avaz
bağırıyorum
Кричу
во
весь
голос
Son
nefesimde
ölürken
de
sevdim
seni
Любила
тебя
и
умирая,
с
последним
вздохом
Ölürcesine
sevdim
seni
Насмерть
любила
тебя
Dert
etme
üzülme
Не
печалься,
не
грусти
Gel
beni
son
kez
dinle
Послушай
меня
в
последний
раз
Yalansız
sevdim
seni
Искренне
любила
тебя
Sevdim
seni
ne
çare
Любила
тебя,
что
толку
Dert
etme
üzülme
Не
печалься,
не
грусти
Gel
beni
son
kez
dinle
Послушай
меня
в
последний
раз
Yalansız
sevdim
seni
Искренне
любила
тебя
Sevdim
seni
ne
çare
Любила
тебя,
что
толку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet şafak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.