Murat İnce - Çocuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat İnce - Çocuk




Çocuk
Child
Sükûtun çığlık olduğu geceler vardı eskiden
There were nights when silence was a scream
Ansızın gelen sürprizler vardı eskiden
There were surprises that came out of nowhere
Oysaki bugün bi yığın çözüm
But today there are a lot of solutions
Bekleyen sorulara susup sükutu hayaller var
To the questions waiting for silence and silence dreams
Nerde bir çocuk görsem köşe başında bekleyen
Wherever I see a child waiting on a street corner
Öyle ağlamaklı öyle sessiz
He is so crying so quiet
Ve gözyaşlarını kol yenine silen çocukluğum dikilir karşıma
And my childhood, which I wipe my tears on my sleeve, stands in front of me
Çocukluğum siyah bir perde gibi iner gözlerime
My childhood descends over my eyes like a black curtain
Çocukluğum dikilir karşıma
My childhood stands in front of me
Herhangi bi yerde herhangi bir şekilde
Anywhere, in any way
Öylesine unutulmuş uzak bir şehir gibi
Like a forgotten distant city
Ahh hüzün şehri duygularımın öznesi çocukluğum
Oh sorrow city subject of my emotions my childhood
Çocuk zorlu sendeyim.com yollardayım
Child hardship sendeyim.com I'm on the roads
Bilirsin güneşin karanlık bir yanı vardır
You know that the sun has a dark side
Sevdanın sağır bir iniltisi
Deaf moan of love
Yüreğin buruk bir tadı vardır
Your heart has a bitter taste
Bilirsin yalınayak sokaklardayım çocuk
You know that I'm barefoot in the streets child
Keşke şimdi sesimi duysaydın
I wish you could hear my voice now
Keşke şimdi burada olsaydın
I wish you were here now
Bilmem ki diner miydi sancıların
I wonder if your pain would disappear
Sapmalar hep sapmalar
Deviations are always deviations
Bu günlerde zorlu bu yollar çocuk
These days, these are difficult roads child
Zorlu bu yollar, zorlu bu yollar
These difficult roads, these difficult roads
Keşke sesimi duysan
I wish you could hear my voice
Keşke yanımda olsan
I wish you were by my side
Bilmem diner mi sancım
I wonder if my pain would disappear
Şimdi yanımda olsan
If you were by my side now
Bilmem diner mi sancım
I wonder if my pain would disappear
Şimdi yanımda olsan
If you were by my side now
Keşke sesimi duysan Keşke yanımda olsan
I wish you could hear my voice I wish you were by my side
Bilmem diner mi sancım
I wonder if my pain would disappear
Şimdi yanımda olsan
If you were by my side now
Bilmem diner mi sancım
I wonder if my pain would disappear
Şimdi yanımda olsan
If you were by my side now
Açım sigarasızım bi tuhafım bugün
I'm hungry I'm smokeless I'm strange today
Sırtımda mintanım ıslak
My jacket on my back is wet
Tepeden tırnağa yalnızım bugün
I'm lonely from head to toe today
Çocuk nerdesin şimdi
Child Where are you now
Açım sendeyim.com sigarasızım
I'm hungry sendeyim.com I'm smokeless
Bilirsin ben üşümem tükensem de söyleyemem
You know I don't get cold no matter how tired I am
Soysuzlara kaldım bugün
I'm left to the bastards today
İncenin belli belirsiz bir hali vardır
İnce has an indefinite expression
Çocuk sıkıştın kaldın bugün
Child You are stuck today
Bilirsin ben üşümem
You know I don't get cold
Tükensem de söyleyemem
No matter how tired I am
Soysuzlara kaldım bugün
I'm left to the bastards today
Sıkıştın kaldın bugün
You're stuck today
Soysuzlara kaldım bugün
I'm left to the bastards today
Sıkıştın kaldın bugün
You're stuck today
Bilirsin ben üşümem
You know I don't get cold
Tükensem de söyleyemem
No matter how tired I am
Soysuzlara kaldım bugün
I'm left to the bastards today
Sıkıştın kaldın bugün
You're stuck today
Soysuzlara kaldım bugün
I'm left to the bastards today
Sıkıştın kaldın bugün
You're stuck today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.