Murda - We Doen Ons Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murda - We Doen Ons Best




Zij gaf het een kans, ik moest mezelf bewijzen
Она дала мне шанс, я должен был проявить себя.
Ik wist al van haar, zij weet alles over mijne
Я уже знал о ней, она знает все о моей.
Ik heb mijn manieren, ik weet, ze gaat niet bij me blijven
У меня свои привычки, я знаю, она не останется со мной.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Zij weet ik doe m'n best (Wij doen ons best)
Она знает, что я делаю все возможное (мы делаем все возможное).
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Ja, we doen ons best
Да, мы делаем все, что в наших силах.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best, ja
Мы делаем все возможное, да.
Aye, ik doe mijn best, ze doet haar best
Да, я делаю все, что в моих силах, она делает все, что в ее силах.
Ze voelt mijn stress, ik voel haar stress
Она чувствует мой стресс, я чувствую ее стресс.
We schommelen vaak van goed naar slecht, van slecht naar goed
Мы часто переходим от хорошего к плохому, от плохого к хорошему.
Ruzie en dan goedmaak-seks
Спор, а потом примирение-секс.
Voor deze meid wil ik vroeg naar bed
Ради этой девушки я хочу лечь спать пораньше
Leuke huis, dunne muren, mama moest daar weg (sorry!)
Хороший дом, тонкие стены, маме пришлось убраться оттуда (извини!)
Skip [?] man, de kroeg gaat flex
Корабли?] чувак, паб собирается понтоваться.
We doen ons best, totdat ik genoeg guap heb
Мы будем стараться изо всех сил, пока у меня не будет достаточно денег.
Zij gaf het een kans, ik moest mezelf bewijzen
Она дала мне шанс, я должен был проявить себя.
Ik wist al van haar, zij weet alles over mijne
Я уже знал о ней, она знает все о моей.
Ik heb mijn manieren, ik weet, ze gaat niet bij me blijven
У меня свои привычки, я знаю, она не останется со мной.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Zij weet ik doe m'n best (Wij doen ons best)
Она знает, что я делаю все возможное (мы делаем все возможное).
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Ja, we doen ons best
Да, мы делаем все, что в наших силах.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best, ja
Мы делаем все возможное, да.
Ze moest me vroeger onderhouden maar nu heb ik haar back
Раньше она должна была поддерживать меня, но теперь у меня есть она.
Heb moeten zwoegen om te bouwen maar nu ben ik op weg
Мне пришлось потрудиться, чтобы построить его, но теперь я на своем пути.
M'n schatje droeg het op de schouders maar nu heb ik wat stacks
Моя милашка носила его на плечах но теперь у меня есть несколько стопок
Ik heb m'n doekoe en vertrouw me schat nu zet ik het recht
У меня есть свой придурок и поверь мне Дорогая я все исправлю
Ja, want ik zei dat ik haar man wil zijn
Да, потому что я сказал, что хочу быть ее мужем.
Bij de tramhalte ook al was de kans heel klein
На трамвайной остановке, хотя шанс был очень мал.
Ik wist het, meisje jij wordt op een dag van mij
Я знал это, девочка, однажды ты будешь моей.
Moest eerst de man worden voor ons allebei
Сначала я должен был стать мужчиной для нас обоих.
Zij gaf het een kans, ik moest mezelf bewijzen
Она дала мне шанс, я должен был проявить себя.
Ik wist al van haar, zij weet alles over mijne
Я уже знал о ней, она знает все о моей.
Ik heb mijn manieren, ik weet, ze gaat niet bij me blijven
У меня свои привычки, я знаю, она не останется со мной.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Zij weet ik doe m'n best (Wij doen ons best)
Она знает, что я делаю все возможное (мы делаем все возможное).
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Ja, we doen ons best
Да, мы делаем все, что в наших силах.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best
Мы делаем все возможное
We doen ons best, ja
Мы делаем все возможное, да.
Zij gaf het een kans, ik moest mezelf bewijzen
Она дала мне шанс, я должен был проявить себя.
Ik wist al van haar, zij weet alles over mijne
Я уже знал о ней, она знает все о моей.
Ik heb mijn manieren, ik weet, ze gaat niet bij me blijven
У меня свои привычки, я знаю, она не останется со мной.
We doen ons best
Мы делаем все возможное
Zij weet ik doe m'n best (Wij doen ons best)
Она знает, что я делаю все возможное (мы делаем все возможное).
Aye mami
Да мамочка
We hebben ons best gedaan nou, we kunnen niet meer doen dan dat
Мы сделали все, что могли, ну, мы не можем сделать больше, чем это.
Daarom gaan we nu op de bank zitten
Поэтому сейчас мы сядем на диван.
Breng me iets te eten ouwe
Принеси мне поесть, старик.
Ik doe m'n best mami, kom
Я сделаю все, что в моих силах, мама.





Writer(s): Roy Reymound, Mehmet O Onder Dogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.