Murda - Salt Bae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murda - Salt Bae




Salt Bae
Salt Bae
What are your thoughts on being called "salt bae"
What are your thoughts on being called "salt bae"?
Tabi ki bu benim ikinci ismim oldu
Well, it's become my second name.
Tabi ki herkes tarafından sevilen ondan sonra taklit edilen
Everyone loves it, and it's been imitated by so many.
Dünyanın her yerinde konuşulan bir hareket oldu
It's a move that's been talked about all over the world.
Yeah (Spankito)
Yeah (Spankito)
Starboy magazin no hawk eye
Starboy magazine no hawk eye
All day paramdayım like salt bae
All day I'm in my money like salt bae
Vouz parlez anglais, baby
Vouz parlez anglais, baby?
İndim Paris'e üstümde balmain
I landed in Paris, wearing Balmain.
Pasaportta damga
Stamp in my passport.
Dubai, Barça, New York, İstanbul, Bahreyn
Dubai, Barça, New York, Istanbul, Bahrain
Shawty, geek in the party
Shawty, geek in the party
Üstüne yüzleri atarım salt bae
I throw money on you like salt bae.
Ya tek derdim para uzak kaldım şöhretten
My only concern is money, I've stayed away from fame.
Voo, LV'de fiyata bakmadım öderken
Voo, I didn't look at the price when I was paying in LV.
Ya nasıl gitti belli değil mi la, göbekten
How it went, it's obvious, from my gut.
Askerler nöbette, korkmazlar ölmekten
Soldiers are on duty, they don't fear death.
Özgürüm Django
I'm free, Django
Bu günler nobu, eskiden bando, yanımda bang bro
These days, nobu, before it was bando, my bang bro by my side.
Brolar hep sahada, shawty seç mağaza mahallem gaza
Bros are always on the field, shawty choose the store, my neighborhood is gassed.
Gel la icraata bırak o saati konuşa'k arsa
Come on, let's get into action, leave that clock, we'll talk about the plot.
Carresste pars' la, ikimiz yachtta spankerla Barça
Pars in the car, both of us in the yacht with a spanker, Barça.
Üzerimde Virgil abloh rahat ol
Virgil Abloh on me, relax.
Kafana bi' Hennessy bottle, yeah
A Hennessy bottle for your head, yeah.
Mob ties goofy, bi ağır ol
Mob ties goofy, be careful.
Etrafa bak düşman dolu sağ sol
Look around, there are enemies everywhere.
Hayat zordu şimdi daha zor
Life was hard, now it's even harder.
Dar yol ghetto mahalle, barrio
Narrow road, ghetto neighborhood, barrio.
Shawty gel yapalım kardiyo
Shawty, come on, let's do some cardio.
Buss champagne for a şampiyon
Buss champagne for a champion.
Telefonum sessiz, flowum edepsiz
My phone is silent, my flow is rude.
Param up, uzun, sahada messi
Money up, long, on the field, messi.
Hayatla güreştik, hiç olmadık ezik
We wrestled with life, we were never weak.
Biz şeytanı ezdik, cesediyle gezdik
We crushed the devil, we walked with his corpse.
İş yaptık biz burada bro, her türlü çeşit
We did business here bro, all kinds.
Sokaklara verdik çok şehit güçsüzü yutar bu şehir
We gave the streets a lot of martyrs, the weak are swallowed by this city.
Starboy magazin no hawk eye
Starboy magazine no hawk eye
All day paramdayım like salt bae
All day I'm in my money like salt bae
Vouz parlez anglais, baby
Vouz parlez anglais, baby?
İndim Paris'e üstümde balmain
I landed in Paris, wearing Balmain.
Pasaportta damga
Stamp in my passport.
Dubai, Barça, New York, İstanbul, Bahreyn
Dubai, Barça, New York, Istanbul, Bahrain
Shawty, geek in the party
Shawty, geek in the party
Üstüne yüzleri atarım salt bae
I throw money on you like salt bae.
Ya tek derdim para uzak kaldım şöhretten
My only concern is money, I've stayed away from fame.
Voo, LV'de fiyata bakmadım öderken
Voo, I didn't look at the price when I was paying in LV.
Ya nasıl gitti belli değil mi la, göbekten
How it went, it's obvious, from my gut.
Askerler nöbette, korkmazlar ölmekten
Soldiers are on duty, they don't fear death.
Yeah, mommy geek in the party yeah
Yeah, mommy geek in the party yeah
Bad lil'bitch sanki cardi yeah
Bad lil'bitch, you look like Cardi, yeah.
Yazdıklarım girdi tarihe p*ssy tight sanki bakire
What I wrote, it went down in history, p*ssy tight, like a virgin.
Bebeler kalmaz hapis, gelirler kapına like haciz
Babies won't stay in jail, they'll come to your door like a seizure.
Arabada Mabel Matiz bro, senin desen hafif yeah yeah
Mabel Matiz bro in the car, yours is light, yeah yeah.
Hacı burada işler basit çeyrek milli çantada nakit
Things are simple here, a quarter-milli in my bag, cash.
Aktüel yazarım sen yazdın akit
I'm the actual writer, you wrote a contract.
Girdik nezarete si*tir et, f*ck it
We went to the station, f*ck it.
Tanıdığım çok, ye, güvendiğim az
I know a lot, I trust few.
Buralara gelme güvenliğin az
Don't come here, your security is low.
Trending, ye gündem bizi yaz
Trending, write about us in the news.
Real life gerçek, sen dizi yaz
Real life, you write a series.
Oğlum sen neysin? Ol, kendin biraz
What are you, son? Be yourself.
Shawty her şey okey kendini bırak
Shawty, everything is okay, let go.
Paraları deste, sanki kitap
Stacks of money, like a book.
Mahallem f*cked up
My neighborhood is f*cked up.
Starboy magazin no hawk eye
Starboy magazine no hawk eye
All day paramdayım like salt bae
All day I'm in my money like salt bae
Vouz parlez anglais, baby
Vouz parlez anglais, baby?
İndim Paris'e üstümde balmain
I landed in Paris, wearing Balmain.
Pasaportta damga
Stamp in my passport.
Dubai, Barça, New York, İstanbul, Bahreyn
Dubai, Barça, New York, Istanbul, Bahrain
Shawty, geek in the party
Shawty, geek in the party
Üstüne yüzleri atarım salt bae
I throw money on you like salt bae.
Ya tek derdim para uzak kaldım şöhretten
My only concern is money, I've stayed away from fame.
Voo, LV'de fiyata bakmadım öderken
Voo, I didn't look at the price when I was paying in LV.
Ya nasıl gitti belli değil mi la, göbekten
How it went, it's obvious, from my gut.
Askerler nöbette, korkmazlar ölmekten
Soldiers are on duty, they don't fear death.





Writer(s): Spanker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.