Murda - Nereye Kadar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murda - Nereye Kadar




Nereye Kadar
Until When
Ölene dek benim olsan, yeah yeah
Until you die, you will be mine, yeah yeah
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Until you die, you will be mine, mine, mine, mine
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan, wow
My comfort, my pillow, my blanket, blanket, blanket, blanket, wow
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar, yeah
That heart beats for me, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar
That heart beats for me
Ama nereye kadar?
But until when?
Beni hep sevecek misin?
Will you always love me?
Hayır mı, evet misin?
No, or yes?
Geçici mi yoksa hep misin?
Are you temporary or permanent?
Herkesle mi, tek misin?
With everyone or only for me?
Sana dokununca, shawty benim için wet misin?
When I touch you, shawty, are you wet for me?
Keskin olan sözlerim, seni sakın kesmesin
My sharp words, please do not wound you
Tenin güzel, şarkılardan en iyi bestesin, yeah
Your skin is beautiful, the best song ever written, yeah
Onun için seni beklerim
For her, I will wait for you
Senle anılarla dolu benim defterim, yeah
My notebook is full of memories with you, yeah
Seni korur, seni beslerim, ah
I will protect you, I will feed you, ah
Tropikana benim esmerim, what
My brunette Tropicana, what
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Until you die, you will be mine, mine, mine, mine
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan, wow
My comfort, my pillow, my blanket, blanket, blanket, blanket, wow
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar, yeah
That heart beats for me, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar
That heart beats for me
Kalbi benim için attı, yanıma da yattı
Its heart beat for me, and it laid down beside me
Aşkın için köle oldum ben
I became a slave for your love
O gözlerle bana baktı, ortalığı yaktı
She looked at me with those eyes, and set the place on fire
Shawty sana vuruldum ben
Shawty, I am smitten with you
Senin arkan benden sağlam
I have your back
Shawty seni arayınca telefona bağlan
When shawty calls you, answer the phone
Yeşili tütüne ekle, o da benim dalgam
Add some green to the tobacco, that's my vibe
Aşkını kelepçeledim, bi' daha da salmam
I have handcuffed your love, I will never let go
Yeah, pull up evine araba Alman
Yeah, pull up to your house in a German car
Wavy baby gel benimle sallan (Wave)
Wavy baby, come and ride with me (Wave)
Boynuna kolyeler taktım kardan (Ice)
I put diamond necklaces around your neck (Ice)
Hayat artık geniş geldik dardan (Yeah)
Life feels wide now that we've come this far (Yeah)
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Until you die, you will be mine, mine, mine, mine
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan
My comfort, my pillow, my blanket, blanket, blanket, blanket
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar, yeah
That heart beats for me, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
What use is it, that you search for me at night
Her şeyin bir nedeni var
Everything has a reason
O kalp benim için atar
That heart beats for me





Writer(s): Onder Dogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.