Paroles et traduction MURDA KILLA - Положи их
Положи их
Put Them in the Hole
Солнце
скрылось
за
домами,
на
квартале
Galo
squad
The
sun
has
set
behind
the
buildings,
in
the
block
of
the
Galo
squad
Книги
Мураками,
я
дружу
лишь
только
с
мудаками
Murakami's
books,
I
only
befriend
losers
Pistol
packin
motherfucka,
в
небе
полная
луна
Pistol
packin
motherfucker,
a
full
moon
in
the
sky
Фен
и
Балтика
"девятка",
разговоры
до
утра
Speed
and
a
"nine"
Baltika,
chats
till
dawn
(Pistol
packin
motherfucka,
в
небе
полная
луна
(Pistol
packin
motherfucker,
a
full
moon
in
the
sky
Фен
и
Балтика
"девятка",
разговоры
до
утра)
Speed
and
a
"nine"
Baltika,
chats
till
dawn)
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Сука,
больше
никогда
не
говори
мне
этих
слов
Bitch,
never
speak
those
words
to
me
again
Ты
хотел
уйти
без
шума,
но
тебе
не
повезло
You
wanted
to
leave
quietly,
but
you
weren't
lucky
enough
Это
самый
лучший
чартер,
личный
рейс
на
небеса
This
is
the
best
charter,
a
private
flight
to
heaven
Что-то
шепчет
из
подвала,
чтобы
ты
закрыл
глаза
Something
whispers
from
the
basement,
telling
you
to
close
your
eyes
Мне
не
важно,
что
за
шмотки,
мне
не
важно,
что
за
лук
I
don't
care
what
kind
of
clothes,
I
don't
care
what
kind
of
style
Я
тот
самый
шорох
веток,
я
тот
самый
странный
стук
I'm
that
rustling
of
leaves,
that
strange
knock
Помни,
сучонок,
мы
больше
чем
нарки
Remember,
motherfucker,
we're
more
than
just
junkies
Взорвали
косого
на
бензозаправке
We
blew
up
a
junkie
at
the
gas
station
Тут
низкий
бюджет
и
высокие
ставки
This
is
low
budget
and
high
stakes
Лопата
в
руках,
но
копали
не
грядки
A
shovel
in
your
hands,
but
you
weren't
digging
beds
Сука
не
хотела
говорить
по
душам
The
bitch
didn't
want
to
talk
heart
to
heart
Её
деньги
в
кармане
ветровки
лежат
Her
money's
in
the
pocket
of
my
windbreaker
Свет
от
айфона
в
густой
темноте
iPhone
light
in
the
thick
darkness
В
этот
раз
меня
выдал
лишь
блик
от
ножа
This
time
I
was
only
given
away
by
the
gleam
of
the
knife
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
И
конечно
же,
ребят,
чуть
не
забыл
And
of
course,
guys,
I
almost
forgot
Я
вас
ни
к
чему
не
призываю,
ни
к
чему
не
призываю
I'm
not
calling
you
to
anything,
I'm
not
calling
you
to
anything
Murda
Killa
на
парковке
сыпет
сахар
в
бензобак
Murda
Killa
is
in
the
parking
lot
pouring
sugar
in
the
gas
tank
Если
труп
обрызгать
хлоркой
- он
не
привлечет
собак
If
you
spray
a
corpse
with
chlorine,
it
won't
attract
dogs
Холод
метро,
вперемешку
кровь
и
бетон
The
chill
of
the
subway,
mixed
with
blood
and
concrete
Безутешный
шёпот
крестов,
где-то
между
топом
и
дном
Inconsolable
whisper
of
crosses,
somewhere
between
the
top
and
the
bottom
Лечим
purple
haze-ом
нервы,
ставим
плиты
на
веса
We
cure
our
nerves
with
purple
haze,
we
put
plates
on
the
scales
Я
всегда
такой
манерный,
когда
ебну
колеса
I'm
always
so
mannered
when
I
pop
wheels
Это
creepy
shit,
приятель,
Murda
Killa
- Стивен
Кинг
This
is
creepy
shit,
buddy,
Murda
Killa
is
Stephen
King
Яма
распахнет
объятья,
быстро
гаснет
твой
ночник
The
pit
will
open
its
arms,
your
nightlight
fades
fast
(Это
creepy
shit,
приятель,
Murda
Killa
- Стивен
Кинг
(This
is
creepy
shit,
buddy,
Murda
Killa
is
Stephen
King
Яма
распахнет
объятья,
быстро
гаснет
твой
ночник)
The
pit
will
open
its
arms,
your
nightlight
fades
fast)
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Put
them
in
the
hole,
put
them
right
in
the
hole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): решетников м.д.
Album
Яма
date de sortie
01-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.