Murda feat. Ezhel - Pırlanta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murda feat. Ezhel - Pırlanta




Ro–Rocky
РО-Рокки
Rocky, what' going on?
Рокки, что происходит?
Is my man like fucking Vlado innit
Мой человек, как ебля Владо иннит
Ready?
Риди?
Shawty gözünden akan (Akan)
Течет из глаза шоути (течет)
Pırlantaları yerden kaptı, yeah, ey (Ya, akan)
Он схватил бриллианты с земли, да, О (я, течет)
Haydi söyle bana yalan (Yalan)
Давай, скажи мне ложь (ложь)
Ben zaten hep sana inandım, yeah
Я всегда верил в тебя, да
Hep yalan, hep yalan
Всегда ложь, всегда ложь
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Yaralandım, yaralandım (Hep yalan, hep yalan)
Я ранен, я ранен (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Sen yalandın (Sen yalandın)
Ты лжешь (ты лжешь)
Yaralandım, yaralandım
Я ранен, ранен
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Ey
Ну
Çiçekleri bağla (Ya)
Свяжите цветы (или)
Lil Mami pahalı (Wouh)
Лил Мами дорого (Wouh)
İster benden Prada (Ya)
Будет ли у меня Прада (или)
Yeni Balenciaga
Новая Баленсиага
Girl I make it rain (Rain)
Girl I make It rain (Rain)
Gökten para yağdı
Деньги падали с неба
Rari'ye zıplasana (Skrrt)
Прыгай в Рари (Скррт)
Göstereyim Boğaz'ı
Я Покажу Вам Босфор
İstanbul geceleri, yeah
Стамбул ночью, да
Rotterdam bebeleri, yeah
Роттердамские дети
Dönemeyiz ki geriye
Мы не можем вернуться назад, что
BMW, yedi seri (Ya)
БМВ, семь серий (я)
Icy iki bileğim (Ice)
Ледяные два запястья (лед)
Gir bana de gireyim
Заходи, я войду.
Fenasın, lil shawty, başımın belası
Ты отстой, лил шоути, заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Shawty gözünden akan (Akan)
Течет из глаза шоути (течет)
Pırlantaları yerden kaptı, yeah, ey (Ya, akan)
Он схватил бриллианты с земли, да, О (я, течет)
Haydi söyle bana yalan (Yalan)
Давай, скажи мне ложь (ложь)
Ben zaten hep sana inandım, yeah
Я всегда верил в тебя, да
Hep yalan, hep yalan
Всегда ложь, всегда ложь
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Yaralandım, yaralandım (Hep yalan, hep yalan)
Я ранен, я ранен (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Sen yalandın (Sen yalandın)
Ты лжешь (ты лжешь)
Yaralandım, yaralandım
Я ранен, ранен
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
K-K-Kız nedir bu kıskançlık?
К-К-девушка, что это за ревность?
Kız çok vicdansızsın, yeter artık
Она такая беспринципная, хватит.
Hırslandım, kız nedir problem?
У меня амбиции, девушка, что случилось?
Kız kaldım Fransız
Девушка я остался французский
İmkânsız, sevgin yalanmış
Невозможно, твоя любовь лизнута
Oldun çıkarcı, çok yanlışın
Ты манипулируешь, ты ошибаешься
Kalbim masumdu, onu kırarsın
Мое сердце было невинным, ты сломаешь его
Çok sancı çektim etrafa göstermesem de
У меня было много болей, хотя я не показывал это
İhtiyacım var sana acil
Мне нужно, чтобы ты был срочным
Sensiz bütün dünyam karanlık
Без тебя весь мой мир темный
Her şey harammış
Все это харам
Yok olur mantık
Логика, которая исчезает
Kimyamı değiştirir aşkın
Любовь меняет мою химию
Ben, benden taştım
Я переполнен мной,
Biz transit gezdik dünyayı
Мы путешествовали по миру в пути
Kız Paris, London
Девушка, Париж, Лондон
İsrafmış sana bu tatil
Впустую тебе этот праздник
Bu bariz tatlım
Это очевидно, милая
Biz tarih mi yazacaktık?
Мы собирались написать историю?
Halil İnalcık sandın?
Думаешь, Халил Инал?
Sen beni yaktın
Ты рядом со мной ты
Ortada bıraktın
Вы оставили его посередине
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Shawty gözünden akan (Akan)
Течет из глаза шоути (течет)
Pırlantaları yerden kaptı, yeah, ey (Ya, akan)
Он схватил бриллианты с земли, да, О (я, течет)
Haydi söyle bana yalan (Yalan)
Давай, скажи мне ложь (ложь)
Ben zaten hep sana inandım, yeah
Я всегда верил в тебя, да
Hep yalan, hep yalan
Всегда ложь, всегда ложь
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Yaralandım, yaralandım (Hep yalan, hep yalan)
Я ранен, я ранен (всегда ложь, всегда ложь)
Hep yalandı (Hep yalan, hep yalan)
Это всегда ложь (всегда ложь, всегда ложь)
Sen yalandın (Sen yalandın)
Ты лжешь (ты лжешь)
Yaralandım, yaralandım
Я ранен, ранен
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице
Fenasın
Ты злая
Lil shawty başımın belası
Лил шоути-заноза в заднице






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.