Murda feat. Ezhel - Söz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murda feat. Ezhel - Söz




Söz
Lyrics
Ginton
Darling
Yalvarırım beni yorma
Please don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, eh
Don't ask me about this and that, babe
Niye yaptın, ne diye?
Why did you do it, why?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Please don't tire me out, don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, sorma
Don't ask me about this and that, don't ask me
Yavrum bu kaçıncı söz?
My love, how many promises are these?
Söz uçar bunu kenara yaz
Words fly away, write this down
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Summer comes and goes, but ice remains
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
It chills me to the bone, what kind of feeling is this, this, this, this?
Tutamadım ben de az
I couldn't keep my promises either
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
I couldn't keep my word, but hush, hush, hush
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
My love, how many promises are these, these, these, these, these?
Kaç kere söz verdim, ey
How many times have I made promises, hey
Tersini gösterdin
You've always proven me wrong
Olamıyorum yanında kendim
I can't be myself around you
Sensin en büyük derdim
You're my biggest problem
Travmalarla beni gerdin, ah
You've tortured me with traumas, ah
Başkasının sözüne güvendin, ah
You trusted the words of others, ah
Güzelsin, fly like güvercin, ah
You're beautiful, you fly like a dove, ah
Bozuktun, ben seni düzelttim, ah
You were broken, I fixed you, ah
Ay, shawty gözüm kara, no Hacivat
Oh, shawty, my eyes are black, no jester
Oldun davam, yok tazminat
You've become my lawsuit, there's no compensation
Caribbean mommy like Aaliyah
Caribbean mommy like Aaliyah
Kokun bende hâlâ, kalsın hatıra
Your scent still lingers on me, let it be a memory
Yalvarırım beni yorma
Please don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, eh
Don't ask me about this and that, babe
Niye yaptın, ne diye?
Why did you do it, why?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Please don't tire me out, don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, sorma
Don't ask me about this and that, don't ask me
Yavrum bu kaçıncı söz?
My love, how many promises are these?
Söz uçar bunu kenara yaz
Words fly away, write this down
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Summer comes and goes, but ice remains
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
It chills me to the bone, what kind of feeling is this, this, this, this?
Tutamadım ben de az
I couldn't keep my promises either
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
I couldn't keep my word, but hush, hush, hush
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
My love, how many promises are these, these, these, these, these?
Tutmadığım tüm yeminlerden
From all the vows I've broken
Suçlususun her şeyinden sen
You're the culprit of everything
Suskunum gerçeği beklerken
I'm silent, waiting for the truth
Uykulu serseriyim, sersem, of
I'm a sleepy bum, a dizzy fool, oh
Kafama sorular vurur her-her gece
Every night, questions hit me like bullets
Bu hâle gelmemize var gerek?
Was it necessary for us to come to this state?
Ne bu sevgi ne de saygı sebep
Neither love nor respect is the reason
İkisi de her gün biter giderek
Both of them fade away every day
Prenses içiyorum sayende
Princess, I'm drinking because of you
Herkes meyhaneci, ben Adnan Şenses
Everyone's a bartender, I'm Adnan Şenses
Terk etmedin beni, edeceksin er geç
You haven't left me yet, you will sooner or later
Ne kırıl ne de üzül ne de dert et, yeah
Don't be offended, don't be sad, don't worry, yeah
Yalvarırım beni yorma
Please don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, eh
Don't ask me about this and that, babe
Niye yaptın, ne diye?
Why did you do it, why?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Please don't tire me out, don't tire me out
Bakamayız geriye, yeah
We can't go back, yeah
Ona buna beni sorma, sorma
Don't ask me about this and that, don't ask me
Yavrum bu kaçıncı söz?
My love, how many promises are these?
Söz uçar bunu kenara yaz
Words fly away, write this down
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Summer comes and goes, but ice remains
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
It chills me to the bone, what kind of feeling is this, this, this, this?
Tutamadım ben de az
I couldn't keep my promises either
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
I couldn't keep my word, but hush, hush, hush
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
My love, how many promises are these, these, these, these, these?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.