Paroles et traduction Murder - Rapkingz
Tengo
un
pana
que
trae
coca
de
la
selva
I
have
a
friend
who
brings
coke
from
the
jungle
Y
otro
que
por
mil
soles
a
cualquiera
le
da
vuelta
And
another
who,
for
a
thousand
soles,
will
turn
anyone
around
Tu
te
quejas
de
la
enviada
ya
pareces
Culi
Suelta
You
complain
about
the
shipment,
you
already
sound
like
Loose
Culi
A
mi
nada
me
afecta
por
que
fumo
la
selecta
Nothing
affects
me
because
I
smoke
the
select
Y
con
mi
técnica
perfecta
he
traído
el
rap
de
vuelta
And
with
my
perfect
technique,
I've
brought
rap
back
El
primo
me
llamo
y
me
dijo
pa'
que
le
meta
My
cousin
called
me
and
told
me
to
put
it
in
De
la
forma
ma'
violenta
como
era
en
lo'
noventa'
In
the
most
violent
way,
like
it
was
in
the
nineties
Yo
he
crecido
en
la
compra
y
la
venta
de
la
menta'
I
grew
up
buying
and
selling
mint'
Saca
cuenta
llegamos
hasta
el
2021
Do
the
math,
we
made
it
to
2021
Yo
vengo
del
pasado
prediciendo
el
futuro
I
come
from
the
past
predicting
the
future
Tengo
coca
soy
el
duro,
soy
el
producto
más
puro
I
have
coke,
I'm
the
hard
one,
I'm
the
purest
product
Y
vamos
hacer
dinero
mano
eso
te
lo
juro
And
we're
going
to
make
money,
bro,
I
swear
Lo
aseguro
por
que
en
esta
mierda
soy
la
garantía
I
assure
you,
because
in
this
shit
I'm
the
guarantee
Se
perdieron
de
las
clase'
lo'
estoy
poniendo
al
día
They
missed
the
classes,
I'm
putting
them
up
to
date
En
la
calle
me
mataron
un
hermano
que
quería
In
the
street,
they
killed
a
brother
I
loved
Dije
Dios
déjame
algo
y
me
dio
sabiduría
I
said
God
leave
me
something
and
he
gave
me
wisdom
Yo
no
doy
pasos
en
falso
con
ustedes
no
me
alzo
I
don't
take
false
steps,
I
don't
rise
with
you
Aquí
caminas
bien
o
te
vamos
a
dejar
descalzo
Here
you
walk
right
or
we're
going
to
leave
you
barefoot
El
negocio
yo
lo
tranzo,
esta'
de
manso
que
te
avanzo
I
deal
the
business,
I'm
so
tame
that
I'm
advancing
you
Yo
vivo
en
el
putero
y
tu
te
estas
jalando
el
ganso
I
live
in
the
whorehouse
and
you're
pulling
the
goose
Chibolito
mi
flow
nunca
lo
repito
Little
boy,
I
never
repeat
my
flow
Profeta
de
mi
pueblo
me
conoce
mi
distrito
Prophet
of
my
town,
my
district
knows
me
Yo
me
paro
bonito
y
solito
con
cualquiera
compito
I
stand
pretty
and
alone,
I
compete
with
anyone
Sabes
que
yo
si
soy
un
maldito
You
know
I'm
a
damn
Dejen
de
copiar
Stop
copying
Raperos
muertos
solo
quieren
fantasmear
Dead
rappers
just
want
to
ghost
Nosotros
nos
paramos
bien
y
en
cualquier
lugar
We
stand
up
well
and
anywhere
Los
niños
piensan
que
con
esto
pueden
jugar
Kids
think
they
can
play
with
this
Y
no
es
así,
no
And
it's
not
like
that,
no
Dejen
de
copiar
Stop
copying
Raperos
muertos
solo
quieren
fantasmear
Dead
rappers
just
want
to
ghost
Nosotros
nos
paramos
bien
y
en
cualquier
lugar
We
stand
up
well
and
anywhere
Los
niños
piensan
que
con
esto
pueden
jugar
Kids
think
they
can
play
with
this
Y
no-no-no-no
And
no-no-no-no
Yo
vivo
de
la
música
y
la
música
vive
de
mí
I
live
from
music
and
music
lives
from
me
Ellos
no
pueden
hacerlo
así
They
can't
do
it
like
this
Soy
el
que
tiene
la
vuelta
aquí
I'm
the
one
who
has
the
turn
here
Estos
raperos
de
mierda
que
solo
aparenta
saben
que
soy
versátil
These
shitty
rappers
who
only
pretend
know
that
I'm
versatile
Chibolo
gil
te
tiro
y
escupo
el
skill,
mi
punch
vale
por
mil
Stupid
kid
I
throw
you
and
spit
the
skill,
my
punch
is
worth
a
thousand
Si
voy
rápido
soy
un
sádico,
lo
hago
bien
práctico,
soy
fantástico
If
I
go
fast
I'm
a
sadist,
I
do
it
well
practical,
I'm
fantastic
Los
quemo
por
que
son
de
plástico,
les
doy
un
castigo
bien
drástico
I
burn
them
because
they
are
plastic,
I
give
them
a
very
drastic
punishment
Como
un
fucking
chicle
los
mastico,
yo
grabe
contigo
de
gratis
bro
Like
a
fucking
gum
I
chew
them,
I
record
with
you
for
free
bro
Mal
agradecido
ahora
aguante
al
sicario
Ungrateful
now
endure
the
hitman
Por
que
yo
les
mato
en
los
ritmo
primo
Because
I
kill
them
in
the
rhythm
cousin
Sabes
que
yo
no
escatimo
les
tiro
y
nos
fuimos
You
know
I
don't
skimp
I
throw
them
and
we're
gone
Mi
hijo
cuando
yo
rimo
me
degenero
y
deprimo
My
son
when
I
rhyme
I
degenerate
and
depress
Parece
mimo
ninguno
se
tira
conmigo
It
seems
mime
no
one
throws
with
me
Sigo
no
desajiro,
me
dicen
el
asesino
I
continue
not
to
disengage,
they
call
me
the
murderer
Por
que
subo
a
la
pista
y
lo
dejo
en
el
piso
Because
I
go
up
to
the
track
and
leave
it
on
the
floor
Primero
en
la
nueva
escuela
First
in
the
new
school
Negrito
y
aunque
te
duela
soy
un
dolor
de
muela
Black
and
even
though
it
hurts
you
I'm
a
toothache
Soy
el
padrastro
que
te
flagela
I'm
the
stepfather
who
whips
you
Tu
eres
mi
hijo
en
esta
novela
You
are
my
son
in
this
novel
Coge
tu
vela
yo
se
que
tu
vuela
Take
your
candle
I
know
you
fly
Por
que
yo
represento
las
favela'
Because
I
represent
the
favelas
Tu
eres
peor
que
una
puta
que
cela
You're
worse
than
a
jealous
whore
Yo
lo
cocino
mejor
que
tu
abuela
I
cook
it
better
than
your
grandma
Tu
no
ere'
Nelson
Mandela
You're
not
Nelson
Mandela
Falsa
tu
letra
la
gente
no
mienta
False
your
lyrics
people
don't
lie
Si
todo
empezó
en
la
candela
If
it
all
started
in
the
candle
Pone
cara
de
malo
por
fuera
He
puts
on
a
bad
face
on
the
outside
Pero
siguiendo
a
Fuller
¡acelera!
But
following
Fuller,
speed
up!
Puede
acabar
su
carrera
May
end
his
career
Y
ustedes
les
tengo
tocando
madera
And
I
have
you
guys
playing
wood
No
voy
a
decir
quien
es
yaoh
I'm
not
going
to
say
who
yaoh
is
Por
que
hasta
eso
me
han
copia'o
Because
they've
even
copied
that
from
me
Tu
sabe
los
arquitectos
de
la
nueva
escuela
You
know
the
architects
of
the
new
school
Por
que
los
nuevos
están
muy
nuevos
Because
the
new
ones
are
too
new
Y
los
viejos
están
muy
viejos
And
the
old
ones
are
too
old
Ey,
Primo
Beatz
en
la
casa
Hey,
Primo
Beatz
in
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murder
Album
Rapkingz
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.