Murder - Rapkingz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murder - Rapkingz




Rapkingz
Rap Kings
Tengo un pana que trae coca de la selva
I have a friend who brings coke from the jungle
Y otro que por mil soles a cualquiera le da vuelta
And another who, for a thousand soles, will turn anyone around
Tu te quejas de la enviada ya pareces Culi Suelta
You complain about the shipment, you already sound like Loose Culi
A mi nada me afecta por que fumo la selecta
Nothing affects me because I smoke the select
Y con mi técnica perfecta he traído el rap de vuelta
And with my perfect technique, I've brought rap back
El primo me llamo y me dijo pa' que le meta
My cousin called me and told me to put it in
De la forma ma' violenta como era en lo' noventa'
In the most violent way, like it was in the nineties
Yo he crecido en la compra y la venta de la menta'
I grew up buying and selling mint'
Saca cuenta llegamos hasta el 2021
Do the math, we made it to 2021
Yo vengo del pasado prediciendo el futuro
I come from the past predicting the future
Tengo coca soy el duro, soy el producto más puro
I have coke, I'm the hard one, I'm the purest product
Y vamos hacer dinero mano eso te lo juro
And we're going to make money, bro, I swear
Lo aseguro por que en esta mierda soy la garantía
I assure you, because in this shit I'm the guarantee
Se perdieron de las clase' lo' estoy poniendo al día
They missed the classes, I'm putting them up to date
En la calle me mataron un hermano que quería
In the street, they killed a brother I loved
Dije Dios déjame algo y me dio sabiduría
I said God leave me something and he gave me wisdom
Yo no doy pasos en falso con ustedes no me alzo
I don't take false steps, I don't rise with you
Aquí caminas bien o te vamos a dejar descalzo
Here you walk right or we're going to leave you barefoot
El negocio yo lo tranzo, esta' de manso que te avanzo
I deal the business, I'm so tame that I'm advancing you
Yo vivo en el putero y tu te estas jalando el ganso
I live in the whorehouse and you're pulling the goose
Chibolito mi flow nunca lo repito
Little boy, I never repeat my flow
Profeta de mi pueblo me conoce mi distrito
Prophet of my town, my district knows me
Yo me paro bonito y solito con cualquiera compito
I stand pretty and alone, I compete with anyone
Sabes que yo si soy un maldito
You know I'm a damn
Dejen de copiar
Stop copying
Raperos muertos solo quieren fantasmear
Dead rappers just want to ghost
Nosotros nos paramos bien y en cualquier lugar
We stand up well and anywhere
Los niños piensan que con esto pueden jugar
Kids think they can play with this
Y no es así, no
And it's not like that, no
Dejen de copiar
Stop copying
Raperos muertos solo quieren fantasmear
Dead rappers just want to ghost
Nosotros nos paramos bien y en cualquier lugar
We stand up well and anywhere
Los niños piensan que con esto pueden jugar
Kids think they can play with this
Y no-no-no-no
And no-no-no-no
Yo vivo de la música y la música vive de
I live from music and music lives from me
Ellos no pueden hacerlo así
They can't do it like this
Soy el que tiene la vuelta aquí
I'm the one who has the turn here
Estos raperos de mierda que solo aparenta saben que soy versátil
These shitty rappers who only pretend know that I'm versatile
Chibolo gil te tiro y escupo el skill, mi punch vale por mil
Stupid kid I throw you and spit the skill, my punch is worth a thousand
Si voy rápido soy un sádico, lo hago bien práctico, soy fantástico
If I go fast I'm a sadist, I do it well practical, I'm fantastic
Los quemo por que son de plástico, les doy un castigo bien drástico
I burn them because they are plastic, I give them a very drastic punishment
Como un fucking chicle los mastico, yo grabe contigo de gratis bro
Like a fucking gum I chew them, I record with you for free bro
Mal agradecido ahora aguante al sicario
Ungrateful now endure the hitman
Por que yo les mato en los ritmo primo
Because I kill them in the rhythm cousin
Sabes que yo no escatimo les tiro y nos fuimos
You know I don't skimp I throw them and we're gone
Mi hijo cuando yo rimo me degenero y deprimo
My son when I rhyme I degenerate and depress
Parece mimo ninguno se tira conmigo
It seems mime no one throws with me
Sigo no desajiro, me dicen el asesino
I continue not to disengage, they call me the murderer
Por que subo a la pista y lo dejo en el piso
Because I go up to the track and leave it on the floor
Primero en la nueva escuela
First in the new school
Negrito y aunque te duela soy un dolor de muela
Black and even though it hurts you I'm a toothache
Soy el padrastro que te flagela
I'm the stepfather who whips you
Tu eres mi hijo en esta novela
You are my son in this novel
Coge tu vela yo se que tu vuela
Take your candle I know you fly
Por que yo represento las favela'
Because I represent the favelas
Tu eres peor que una puta que cela
You're worse than a jealous whore
Yo lo cocino mejor que tu abuela
I cook it better than your grandma
Tu no ere' Nelson Mandela
You're not Nelson Mandela
Falsa tu letra la gente no mienta
False your lyrics people don't lie
Si todo empezó en la candela
If it all started in the candle
Pone cara de malo por fuera
He puts on a bad face on the outside
Pero siguiendo a Fuller ¡acelera!
But following Fuller, speed up!
Puede acabar su carrera
May end his career
Y ustedes les tengo tocando madera
And I have you guys playing wood
Ey, yaoh
Hey, yaoh
No voy a decir quien es yaoh
I'm not going to say who yaoh is
Por que hasta eso me han copia'o
Because they've even copied that from me
Tu sabe los arquitectos de la nueva escuela
You know the architects of the new school
Por que los nuevos están muy nuevos
Because the new ones are too new
Y los viejos están muy viejos
And the old ones are too old
Ey, Primo Beatz en la casa
Hey, Primo Beatz in the house
Mucha Mafia
Mucha Mafia





Writer(s): Murder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.