Paroles et traduction Murica feat. BEATDOMK & Mat - Skunk Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambaleou,
tô
de
alma,
né
não?
Пошатываюсь,
душа
моя
поёт,
не
так
ли?
Muita
calma
nego,
tem
que
ser
camaleão
Спокойнее,
парень,
надо
быть
хамелеоном
Estinto
de
maló,
quero
do
melhor
Инстинкт
плохого,
хочу
лучшего
Sonho
de
Belchior
num
dia
de
sol
Мечтаю
о
Белчиоре
в
солнечный
день
MK
estrala
as
caixa,
da
CEI
até
Feira
de
Santana,
ok?
MK
разносит
колонки,
от
CEI
до
Фейра-ди-Сантана,
ок?
Pra
mim
tá
bacana,
ok
Мне
всё
нравится,
ок
Havaiana
branca,
um
saco
de
planta
Белые
шлёпанцы,
пакетик
травки
Todo
dia
é
feira
no
fliperama
Каждый
день
– ярмарка
в
игровых
автоматах
Pede
a
bença
e
vai
que
vai
Проси
благословения
и
иди
вперёд
Quem
sonha
corre
atrás
Кто
мечтает,
тот
добивается
Tem
muita
fé
nos
ancestrais
Верю
в
своих
предков
Quanto
tempo
tem?
Quanto
tempo
mais?
Сколько
времени
прошло?
Сколько
ещё
осталось?
Lembro
de
te
ver
a
uns
dias
atrás
Помню,
видел
тебя
несколько
дней
назад
Normal,
tudo
fora
do
normal
Нормально,
всё
ненормально
É
tão
normal,
de
laje
ouvindo
Skunk
Так
привычно,
на
крыше,
слушая
Skunk
Literatura
marginal
Маргинальная
литература
Evolução
vem
de
dentro,
pai
Эволюция
идёт
изнутри,
отец
Eu
vou
te
levar
no
peito,
véi
Я
буду
носить
тебя
в
сердце,
братан
Nos
meus
dias
de
vida
Во
все
мои
дни
Tudo
que
eu
preciso
é
de
um
skunk
jazz
Всё,
что
мне
нужно,
это
сканковый
джаз
Miles
Davis,
escrito
nas
estrelas
Майлз
Дэвис,
написано
на
звёздах
Eu
vou
reclamar
com
quem?
Кому
мне
жаловаться?
Eu
sinto
a
sede,
ela
me
sente
também
Я
чувствую
жажду,
она
чувствует
меня
тоже
A
gente
tem
tudo
a
ver
Нам
есть,
о
чём
поговорить
Ela
geralmente
vem
quando
a
gente
tem
vontade
Она
обычно
приходит,
когда
нам
хочется
De
viver
um
pouco
mais
Пожить
ещё
немного
Saber
um
pouco
mais
Узнать
ещё
немного
Poder
comprar
um
Nike
Сходить
купить
себе
Nike
Curtir
um
pouco
a
praia
Потусить
немного
на
пляже
Sem
vender
a
alma
Не
продавая
душу
Pra
alguém
que
pague
Тому,
кто
заплатит
Aí
eu
vivo
em
zigue-zague
Тогда
я
живу
зигзагами
Só
pra
que
a
ziquizira
não
me
pegue
Только
чтобы
дурман
меня
не
поймал
De
um
lado
pro
outro
Из
стороны
в
сторону
Ela
me
perde
fácil
Она
легко
меня
теряет
Fora
do
radar
Вне
зоны
действия
радара
Mat,
Murica
e
MK
Mat,
Murica
и
MK
Não
é
por
nada
não
Не
просто
так
Mas
é
difícil
decifrar
Нас
трудно
разгадать
Nossa
cara
é
um
boogie
naipe
Наше
лицо
– это
буги-вуги
высшего
класса
Coração
na
ponta
da
caneta
Сердце
на
кончике
пера
O
tempo
frio
combina
com
o
jeans
da
minha
jaqueta
Холодная
погода
сочетается
с
джинсовой
курткой
Aquele
jazz
ecoa
na
cabeça
Этот
джаз
звучит
в
голове
No
meio
da
Ceilândia
com
a
mente
na
Jamaica
Посреди
Сеиландии
с
мыслями
на
Ямайке
Quem
tem
seda?
У
кого
есть
бумага?
Skunk
jazz
um
paq
um
groove
Сканковый
джаз,
пачка,
грув
Um
grau
no
bass
Градус
в
басах
Na
gin-Peri
В
джин-тонике
Os
vetin
traz
Старички
приносят
O
tempo
todo
toca
rap
Всё
время
играет
рэп
Skunk
jazz
um
paq
um
groove
Сканковый
джаз,
пачка,
грув
Um
grau
no
bass
Градус
в
басах
Na
gin-Peri
В
джин-тонике
Os
vetin
traz
Старички
приносят
O
tempo
todo
toca
rap
Всё
время
играет
рэп
Skunk
jazz
Сканковый
джаз
Skunk
jazz
Сканковый
джаз
Skunk
jazz
Сканковый
джаз
Skunk
jazz,
jazz,
skunk
jazz,
jazz
Сканковый
джаз,
джаз,
сканковый
джаз,
джаз
Skunk
jazz
(sede,
sede)
Сканковый
джаз
(жажда,
жажда)
Skunk
jazz
(2020)
Сканковый
джаз
(2020)
Skunk
jazz
(tudo
o
que
eu
preciso)
Сканковый
джаз
(всё,
что
мне
нужно)
Skunk
jazz
(sede)
Сканковый
джаз
(жажда)
Skunk
Jazz
Сканковый
джаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.