Murica feat. BEATDOMK & PG 400 - Homem de Negócios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murica feat. BEATDOMK & PG 400 - Homem de Negócios




Homem de Negócios
Деловой человек
Na minha quebrada tem uns cara crime
В моем районе есть криминальные парни,
Dono do jogo
Хозяева игры,
Que são o bicho
Которые настоящие звери.
Cordão no pescoço
Цепи на шее,
Quer fazer o novo
Хотят сделать что-то новое,
Não fazer denovo
Не повторять старое.
Samba com repique
Самба с репиком,
Misturar dos povos
Смешение народов.
Antes proibida pelos porcos
Раньше запрещенная свиньями,
Música boa pra unir os nossos
Хорошая музыка, чтобы объединить наших.
Sessão de beck, beat e rima
Сеанс косяка, бита и рифмы,
Mesclada com o tráfico explicito na esquina
Смешанный с явной торговлей на углу.
quero cantar meu laia laia
Я просто хочу петь свой лай-ла-лай,
Sem simpático pra formar caô
Без лишней любезности, чтобы создавать шум.
Sei que nosso show vai continuar
Я знаю, наше шоу продолжится,
Mesmo se PG ou Murica se for
Даже если PG или Murica уйдут.
quero cantar meu laia laia
Я просто хочу петь свой лай-ла-лай,
Sem simpático pra formar caô
Без лишней любезности, чтобы создавать шум.
Sei que nosso show vai continuar
Я знаю, наше шоу продолжится,
Mesmo se PG e o Murica se for
Даже если PG и Murica уйдут.
Eu sou o velho e o moço
Я и старый, и молодой,
Meu pressentimento me diz que é tudo nosso
Мое предчувствие говорит мне, что все наше.
Eu sou o ontem e o hoje
Я и вчера, и сегодня,
O meu sentimento me diz que tudo posso, hoje
Мое чувство говорит мне, что я все могу, сегодня.
Eu sou o velho e o moço
Я и старый, и молодой,
Meu pressentimento me diz que é tudo nosso, hoje
Мое предчувствие говорит мне, что все наше, сегодня.
Eu sou o ontem e o hoje
Я и вчера, и сегодня,
Eu sou o velho e o moço
Я и старый, и молодой,
Com as pegada de barro, no tapete vermelho
С грязными ногами на красной дорожке.
Ala Emicida
Привет, Emicida.
Porra, Murica o zica
Черт, Murica крутой,
O tal caneta de ouro
Так называемая золотая ручка,
É o que eles dizem
Это то, что они говорят.
Mas os elogios dão vertigem
Но комплименты вызывают головокружение.
A quem vai passar a mensagem
Кому передать послание?
você mesmo sabe onde mora seu limite
Только ты знаешь, где твой предел.
Quero um cordão de ouro do tamanho de uma dinamite
Я хочу золотую цепь размером с динамит.
Tem quem ainda não admite
Есть те, кто до сих пор не признает,
Din din dinheiro
Деньги, деньги, деньги,
Grita e profetize
Крикни и пророчествуй.
Chama que aparece
Позови, и они появятся.
Férias com haxixe, the Smiths
Каникулы с гашишем, The Smiths,
Caribe
Карибы.
Jamais se esqueça de ser grato
Никогда не забывай быть благодарным.
Capici?
Понял?
Pendura a carapuça no cabide
Повесь свою шляпу на вешалку,
Assim nada te atinge
Так ничто тебя не заденет.
Assim nada me atinge
Так ничто меня не заденет.
Eu sou o velho e o moço
Я и старый, и молодой,
Meu pressentimento me diz que é tudo nosso
Мое предчувствие говорит мне, что все наше.
Eu sou o ontem e o hoje
Я и вчера, и сегодня,
O meu sentimento me diz que tudo posso
Мое чувство говорит мне, что я все могу.
Na minha quebrada tem uns cara livre
В моем районе есть свободные парни,
Rap o tempo todo
Рэп все время,
Beck o tempo todo
Косяк все время,
Reunião dos nossos
Встреча наших.
fazer pelo amor e bonito
Просто делай это с любовью, и все будет хорошо.
Uma metade São Francisco a outra Homem de Negócios
Одна половина - Сан-Франциско, другая - Деловой человек.
Na minha quebrada tem uns cara crime
В моем районе есть криминальные парни,
Na minha quebrada tem uns cara livre
В моем районе есть свободные парни,
Nossa quebrada tem uns cara livre
В нашем районе есть свободные парни,
Rap o tempo todo, reunião dos nossos
Рэп все время, встреча наших.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.