Murica feat. BEATDOMK - Sede - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murica feat. BEATDOMK - Sede




Sede
Жажда
Eu tenho sede... 2020!
Я жажду... 2020!
Eu tenho quase 20 anos
Мне почти 20 лет
Mais de duas vidas
Больше двух жизней прожил
Prata no pescoço
Серебро на шее
Pra assustar os vampiro
Чтобы отпугивать вампиров
Hoje florido
Сегодня всё цветёт
O céu bonito
Небо красивое
Tipo de domingo
Типичное воскресенье
Porque o mais malandro dos malandros era simples
Потому что самый хитрый из хитрых был простым
Sempre coletivo, do tipo 12 amigos
Всегда коллективный, типа 12 друзей
Sempre, sempre falando, sempre, sempre fluindo
Всегда, всегда говорящий, всегда, всегда текущий
Vagabundo iluminado
Бродяга озарённый
Um milhão de planos, um dragão faminto
Миллион планов, голодный дракон
na correria eu conheço uns 30
Только в беготне я знаю около 30
Grana por que não? Ouro por que não?
Деньги почему бы и нет? Золото почему бы и нет?
que mais horizontal sem trair meu coração
Только более горизонтально, не предавая свое сердце
Sede, eu tenho sede
Жажда, я жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь сухой климат, принеси мне тот самый сок
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, жажду
Me traga um suco daquele, aproveita e me traga um verde
Принеси мне тот самый сок, и заодно принеси мне травки
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь сухой климат, принеси мне тот самый сок
Eu tenho sede, eu tenho sede
Я жажду, я жажду
O jeito é aquele, o som é aquilo
Выход есть, звук тот самый
Daquele modelo, o foda-se é o novo amém, meu bem
Той самой модели, "по барабану" - это новый аминь, милая
Quando ninguém vendo
Когда никто не видит
O que você é?
Кто ты?
em casa não tinha luxo, não tinha
Дома не было роскоши, не было
Não tinha sobra, mas tinha família base
Не было излишков, но была крепкая семья
Um pai que sabia muito, sabia e falava muito
Отец, который много знал, знал и много говорил
Da vida e seus absurdos
О жизни и ее абсурдах
Se eu quisesse esse suco ia ter que espremer o mundo
Если бы я хотел этот сок, мне пришлось бы выжать мир
Na sede, eu tenho sede
В жажде, я жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь сухой климат, принеси мне тот самый сок
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, жажду
Me traga um suco daquele aproveita e me traga um verde
Принеси мне тот самый сок, и заодно принеси мне травки
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, жажду
Me traga um suco daquele aproveita e me traga um verde
Принеси мне тот самый сок, и заодно принеси мне травки
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, жажду
Diretamente
Прямо сейчас
Buscando meu copo d′agua
Ищу свой стакан воды
Seja qual for
Какой бы она ни была
Eu tenho sede, quero meus goles
Я жажду, хочу своих глотков
Quero minha parte da garrafa, certo?
Хочу свою часть бутылки, понятно?
Avante!
Вперед!
Sede!
Жажда!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.