Murica feat. Davzera & BEATDOMK - O Fino da Bossa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murica feat. Davzera & BEATDOMK - O Fino da Bossa




O Fino da Bossa
The Very Best of Bossa
Toda vez que eu piso na calçada, eu mudo o rumo
Whenever I step on the sidewalk, I change course
A cachola cheia de fumaça de costume
My brain is full of smoke as usual
Dale, dale, groove, um tapa de esmeralda no volume
Come on, come on, groove, an emerald slap in volume
E o verso que desce mediúnico
And the verse that descends medium
Toda vez que eu fumo, toda vez que eu piso no estúdio
Every time I smoke, every time I step into the studio
O mundo vira o olho pro subúrbio
The world turns its eye to the suburbs
O fino do fino do fino da bossa
The finest of the finest of the finest of bossa
Feeling que você não no Google
Feeling you won't find on Google
Moram bem longe dos homens
They live far from men
Sabem de quem falando
You know who I'm talking about
Meu bonde tem alquimista
My gang only has alchemists
eu e Davi, corre, corre, Golias
There's me and Davi, run, run, Goliath
Ainda não pisei, mas amo a Bahia
I haven't stepped in yet, but I already love Bahia
Como Caim me sentia
I felt like Cain
As ondas da ventania
The winds of change
Eu vivo com a alma vadia
I live with a wandering soul
Axé saravá Janaína
Axé saravá Janaína
Saudade do mar, por aqui neblina
I miss the sea, only fog here
Enquanto o sol não castiga
As long as the sun doesn't punish
Mas é ai que a medicina
But that's where the medicine is
Psilocibina me blinda
Psilocybin shields me
Do cotidiano que frita
From the everyday that fries
na vela do navio pirata
I'm on the lookout for the pirate ship
com o dedo cheio de resina
My finger is already full of resin
A vitória é pra quem peregrina
Victory is for those who wander
No estúdio transbordando linha
In the studio overflowing with lines
Vez em quando tibum na chapada
Sometimes a dip in the platô
Pra sempre manter a mente limpa
To always keep the mind clear
Goles e goles, motor de Passat
Sips and sips, Passat engine
Neurocientista na praia, eu soft
Neuroscientist on the beach, I'm soft
Goma no base que aqui venta forte
Gum on the base that winds strong here
Oxossi é quem manda, ele joga minhas notas
Oxossi is the one who commands, he plays my notes
Bandana Nike jogando altinha
Nike bandana playing hacky sack
Bike no lustre na praia do centro
Bike on the chandelier on the downtown beach
Murica, meio aos 40 eu entro
Murica, I enter at 40
Dropa na cuia, leve demais
Dropping in the gourd, it's too light
Sem fumo, sem fogo, não vai ter trabai′
Without smoke, without fire, there won't be work
Quem me olha e me guia viciou demais
Who looks at me and guides me is too addicted
O ouro da premiação na mesa
The gold of the award is on the table
dando um time é, o sol manda aqui
I'm giving a team, yes, the sun commands here
Quem se esconde muito não vai subir
Those who hide too much will not rise
Reino dos céus pira de LSD
Kingdom of heaven goes crazy with LSD
Dentro da sala fractals e light
Inside the room fractals and light
Com os pés no fundo, nadando no mar
With my feet on the bottom, swimming in the sea
Pisando a lama, cortei diamantes
Treading the mud, I cut diamonds
Merecedor com a cara cheia de skunk
Deserving with a face full of skunk
Merecedor com a cara cheia de skunk
Deserving with a face full of skunk
Goles e goles, motor de Passat
Sips and sips, Passat engine
Neurocientista na praia, eu soft
Neuroscientist on the beach, I'm soft
Goma no base que aqui venta forte
Gum on the base that winds strong here
Oxossi é quem manda, ele joga minhas notas
Oxossi is the one who commands, he plays my notes
Goles e goles, motor de Passat
Sips and sips, Passat engine
Neurocientista na praia, eu soft
Neuroscientist on the beach, I'm soft
Goma no base que aqui venta forte
Gum on the base that winds strong here
Oxossi é quem manda, ele joga minhas notas
Oxossi is the one who commands, he plays my notes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.