Paroles et traduction Murica - Don't Leave Me This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me This Way
Не оставляй меня так
Can
you
hear
the
insincere
tone
Слышишь
ли
ты
эту
фальшь
в
моем
голосе?
I'm
so
glad
you're
home
Я
так
рад,
что
ты
дома.
So
glad
you're
home
Так
рад,
что
ты
дома.
So
nice
you've
finally
cleared
the
debt
Так
приятно,
что
ты
наконец
вернула
долг,
But
I'll
never
forget
Но
я
никогда
не
забуду,
I'll
never
forget
Никогда
не
забуду
All
the
things
said
alone
Все
те
слова,
сказанные
в
одиночестве.
I
can
take
all
the
sticks
and
the
stones
Я
могу
вытерпеть
все
палки
и
камни,
You're
not
a
friend,
you're
a
snake
in
your
hideout
Ты
не
друг,
ты
змея
в
своем
логове.
Lord
give
me
strength
'cause
I'm
knocking
his
lights
out
Господи,
дай
мне
сил,
потому
что
я
выбью
из
тебя
всё
дерьмо.
You
kept
your
feet
on
the
ground
Ты
твёрдо
стояла
на
ногах,
But
never
wanted
to
stay
Но
никогда
не
хотела
остаться.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Everythin'
is
clearer
now
to
see
Теперь
всё
стало
яснее,
What
a
fool
to
be
Каким
же
дураком
я
был.
Yeah
I'd
probably
agree
Да,
я,
пожалуй,
соглашусь.
The
lies
begin
to
fall
Ложь
начинает
рушиться,
It's
such
a
treat
Это
такое
удовольствие.
The
sweet
smell
of
deceit
Сладкий
запах
обмана,
The
sweet
smell
of
defeat
Сладкий
запах
поражения.
You're
the
cure
and
the
cause
Ты
- лекарство
и
причина,
So
let's
give
you
a
round
of
applause
Так
что
давайте
устроим
тебе
овации.
You're
not
a
friend,
you're
a
snake
in
your
hideout
Ты
не
друг,
ты
змея
в
своем
логове.
Lord
give
me
strength
'cause
I'm
knocking
his
lights
out
Господи,
дай
мне
сил,
потому
что
я
выбью
из
тебя
всё
дерьмо.
You
kept
your
feet
on
the
ground
Ты
твёрдо
стояла
на
ногах,
But
never
wanted
to
stay
Но
никогда
не
хотела
остаться.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
When
we
go
to
the
moon
today,
is
there
room?
(Is
there
room)
Когда
мы
полетим
на
Луну
сегодня,
есть
ли
там
место?
(Есть
ли
там
место?)
The
sky
is
breaking
Небо
рушится,
And
I'll
be
there
too
(I'll
be
there
too)
И
я
тоже
там
буду
(И
я
тоже
там
буду),
But
never
again!
Но
больше
никогда!
You're
not
a
friend,
you're
a
snake
in
your
hideout
Ты
не
друг,
ты
змея
в
своем
логове.
Lord
give
me
strength
'cause
I'm
knocking
his
lights
out
Господи,
дай
мне
сил,
потому
что
я
выбью
из
тебя
всё
дерьмо.
You
kept
your
feet
on
the
ground
Ты
твёрдо
стояла
на
ногах,
But
never
wanted
to
stay
Но
никогда
не
хотела
остаться.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.