Murica - Esquinapanóiadelirante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murica - Esquinapanóiadelirante




Esquinapanóiadelirante
Esquinapaniadelirante
Meu diploma é vivência pura
My diploma is pure life experience
Minha arma é o zum, zum, zum
My weapon is the buzz, buzz, buzz
Minha cara é ser eu mesmo
My way is to be myself
É um black crespo e um novo Puma
It's a curly black and a new Puma
Ah
Ah
Yeah
Yeah
Bucha não assusta, busca, revira
The bush doesn't scare me, search, overturn
Procura na caixa e não acha ideia mais suja
Look in the box and you won't find a dirtier idea
Revira, vasculha (Vai lá)
Dig, rummage (Go on)
E se não suja, não cola
And if it's not dirty, it doesn't stick
Se não cola, não sabe, sabendo pouco se esgoela
If it doesn't stick, you don't know, knowing little you yell
Faltou atividade, não desvirou a chinela?
Lack of activity, didn't you turn your flip-flop?
Que a favela te cubra de facada e vinagre
May the favela cover you with stabs and vinegar
Ô, ruela, vivência das ruas
Oh, street boy, street experience
Meu templo é a música
My temple is music
Esquina, paranoia delirante
Corner, paranoid delirium
Vivência das ruas, meu templo é a música
Street experience, my temple is music
Meu templo é a esquina, paranoia delirante
My temple is the corner, paranoid delirium
Não caio nessa hipocrisia
I don't fall for this hypocrisy
Da competição que tudo é corrida
Of the competition that everything is a race
Não malho nessa academia
I don't work out in that gym
Que exercita teu diploma enquanto teu sonho atrofia
Which exercises your diploma while your dream atrophies
Todo ser humano é capaz de magia
Every human being is capable of magic
Uma vez revelada a verdade
Once the truth is revealed
Ha, pra sempre rebeldia
Ha, forever rebellion
E eu parto daí, todo arteiro é parteiro de si
And I start from there, every artist is a father of his own
Pólvora, pra explodir
Gunpowder, to explode
Basta interagir, não, Rita Lee?
All it takes is interacting, right, Rita Lee?
Todo bueiro tem um pouco de mim
Every sewer has a little bit of me
Nem sabatina, nem farda
No background check, no uniform
Blusa larga, os careta viram gelatina
Loose blouse, the squares turn into gelatin
Hoje eu feliz, Regina
Today I'm happy, Regina
Mas hoje é sem estresse
But today it's stress-free
Coragem, Sansão, o tempo passa e a juba cresce
Courage, Samson, time passes and the mane grows
Mermão, então, faço minha prece
Dude, so I pray
Mas tem que ter um som, sem tambor, o santo não desce
But there must be a sound, without drums, the saint doesn't come down
Olha o groove
Look at the groove
Esquina, paranoia delirante
Corner, paranoid delirium
Meu templo é a música, esquina, paranoia delirante
My temple is music, corner, paranoid delirium
Vivência das ruas, esquina, paranoia delirante
Street experience, corner, paranoid delirium
Meu templo é a música, esquina, paranoia delirante
My temple is music, corner, paranoid delirium
Vivência das ruas, vivência das ruas
Street experience, street experience






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.