Paroles et traduction Murica - Esquinapanóiadelirante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquinapanóiadelirante
Угловая паранойя
Meu
diploma
é
vivência
pura
Мой
диплом
— чистый
опыт
улиц,
Minha
arma
é
o
zum,
zum,
zum
Мое
оружие
— это
зум,
зум,
зум,
Minha
cara
é
ser
eu
mesmo
Мое
лицо
— быть
самим
собой,
É
um
black
crespo
e
um
novo
Puma
Чёрные
кудри
и
новые
Puma.
Bucha
não
assusta,
busca,
revira
Обыск
не
пугает,
ищи,
переворачивай,
Procura
na
caixa
e
não
acha
ideia
mais
suja
Ищи
в
коробке
и
не
найдешь
идеи
грязнее,
Revira,
vasculha
(Vai
lá)
Переворачивай,
рыскай
(Давай!),
E
se
não
suja,
não
cola
А
если
не
грязно,
то
не
клеится,
Se
não
cola,
não
sabe,
sabendo
pouco
se
esgoela
Если
не
клеится,
то
не
знаешь,
зная
мало,
орешь,
Faltou
atividade,
não
desvirou
a
chinela?
Не
хватило
активности,
не
перевернул
тапок?
Que
a
favela
te
cubra
de
facada
e
vinagre
Пусть
фавела
покроет
тебя
ножами
и
уксусом,
Ô,
zé
ruela,
vivência
das
ruas
Эй,
простотня,
опыт
улиц,
Meu
templo
é
a
música
Мой
храм
— это
музыка,
Esquina,
paranoia
delirante
Угол,
безумная
паранойя,
Vivência
das
ruas,
meu
templo
é
a
música
Опыт
улиц,
мой
храм
— это
музыка,
Meu
templo
é
a
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
угол,
безумная
паранойя.
Não
caio
nessa
hipocrisia
Не
попадаюсь
на
это
лицемерие,
Da
competição
que
tudo
é
corrida
На
соревнование,
где
все
— гонка,
Não
malho
nessa
academia
Не
качаюсь
в
этом
зале,
Que
exercita
teu
diploma
enquanto
teu
sonho
atrofia
Где
тренируешь
свой
диплом,
пока
твоя
мечта
атрофируется.
Todo
ser
humano
é
capaz
de
magia
Каждый
человек
способен
на
магию,
Uma
vez
revelada
a
verdade
Однажды
открыв
правду,
Ha,
pra
sempre
rebeldia
Ха,
навсегда
бунтарство,
E
eu
parto
daí,
todo
arteiro
é
parteiro
de
si
И
я
отсюда
стартую,
каждый
художник
— акушер
самого
себя,
Pólvora,
pra
explodir
Порох,
чтобы
взорваться,
Basta
interagir,
né
não,
Rita
Lee?
Достаточно
взаимодействовать,
не
так
ли,
Рита
Ли?
Todo
bueiro
tem
um
pouco
de
mim
В
каждом
люке
есть
частичка
меня,
Nem
sabatina,
nem
farda
Ни
допроса,
ни
формы,
Blusa
larga,
os
careta
viram
gelatina
Широкая
рубашка,
ханжи
превращаются
в
желе,
Hoje
eu
tô
feliz,
Regina
Сегодня
я
счастлив,
Регина,
Mas
hoje
é
sem
estresse
Но
сегодня
без
стресса,
Coragem,
Sansão,
o
tempo
passa
e
a
juba
cresce
Смелее,
Самсон,
время
идет,
и
грива
растет,
Mermão,
então,
faço
minha
prece
Братан,
тогда,
я
читаю
свою
молитву,
Mas
tem
que
ter
um
som,
sem
tambor,
o
santo
não
desce
Но
должен
быть
звук,
без
барабана
святой
не
спустится.
Olha
o
groove
Смотри,
какой
грув,
Esquina,
paranoia
delirante
Угол,
безумная
паранойя,
Meu
templo
é
a
música,
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
музыка,
угол,
безумная
паранойя,
Vivência
das
ruas,
esquina,
paranoia
delirante
Опыт
улиц,
угол,
безумная
паранойя,
Meu
templo
é
a
música,
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
музыка,
угол,
безумная
паранойя.
Vivência
das
ruas,
vivência
das
ruas
Опыт
улиц,
опыт
улиц.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fome
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.