Paroles et traduction Murica - I Once Knew (A Girl Like You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Once Knew (A Girl Like You)
Когда-то я знал (такую девушку, как ты)
You
give
it
all,
But
you
take
a
plea
Ты
отдаешь
всё,
но
принимаешь
мольбы,
It
smells
of
desperation
От
тебя
пахнет
отчаянием,
Suffocating
me
Это
душит
меня.
You
take
a
stab,
and
you
cut
your
teeth
Ты
делаешь
выпад
и
точишь
зубы,
This
situation
has
me
feelin
lost
forwards
В
этой
ситуации
я
чувствую
себя
потерянным,
Cause
i
once
knew
a
girl
Потому
что
когда-то
я
знал
девушку,
Shes
got
me
by
the
throat
Она
держит
меня
за
горло,
And
still
i
crawl
Но
я
всё
ещё
пресмыкаюсь.
Shes
changing
after
all
Она
всё-таки
меняется.
You've
come
back,
but
theres
a
knife
in
it
Ты
вернулась,
но
с
ножом
в
руке,
Pushing
ever
closer,
twisting
as
you
speak
Подходишь
всё
ближе,
проворачивая
его,
когда
говоришь.
Another
plan,
but
you
target
me
Ещё
один
план,
но
ты
целишься
в
меня.
This
you
and
me
thing
needs
a
feeling
В
наших
отношениях
не
хватает
чувств,
We
kind've
been
bad
at
Simon
Мы,
кажется,
плохо
играем
в
"Саймона
говорит",
Could
this
be
the
end??
Может,
это
конец??
Cause
i
once
knew
a
girl
Потому
что
когда-то
я
знал
девушку,
Shes
got
me
by
the
throat
Она
держит
меня
за
горло,
But
still
i
crawl
Но
я
всё
ещё
пресмыкаюсь.
Shes
taking
over
Она
берёт
надо
мной
верх,
Cant
control
her
Не
могу
её
контролировать.
Shes
got
me
by
the
throat!
Она
держит
меня
за
горло!
Cause
i
once
knew
a
girl
Потому
что
когда-то
я
знал
девушку,
Shes
got
me
by
the
throat
Она
держит
меня
за
горло,
And
still,
i
crawl
И
всё
же,
я
пресмыкаюсь.
Shes
taking
over
Она
берёт
надо
мной
верх,
So
take
your
memories
Так
что
забирай
свои
воспоминания,
Now
your
the
enemy
Теперь
ты
враг,
Thats
whats
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть,
Thats
what
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть.
So
take
your
memories
Так
что
забирай
свои
воспоминания,
Now
your
the
enemy
Теперь
ты
враг,
Thats
whats
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть,
Thats
what
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть.
Thats
what
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть.
Thats
what
your
meant
to
be
Вот
кем
ты
должна
быть.
Thats
what
your
meant
to
be!
Вот
кем
ты
должна
быть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Mcnicholas, Josh Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.