Paroles et traduction Murica - Mandinga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
disse
cantando
aquilo
que
ele
queria
dizer
pra
mim
Он
пел,
рассказывая
мне
то,
что
хотел
сказать
E
eu
sou
o
canto
agora
И
теперь
я
пою
Vida
inteligente
na
madrugada
Разумная
жизнь
глубокой
ночью
Mandinga
das
braba!
Крутая
Мандинга!
Yeah,
e
aí,
aham
Да,
ну
и
что,
ага
Põe
água
no
feijão
que
eu
tô
de
volta
véi
Налей
воды
в
фасоль,
я
вернулся,
старик
Cheguei
com
pandeiro
e
repique
de
mão
Пришел
с
пандейро
и
репиком
O
som
é
brazuca
mas
eu
tô
Japão
Звук
бразильский,
но
я
в
Японии
Na
busca
da
mensagem
pra
falar
pro′ceis
В
поисках
послания,
чтобы
сказать
вам
Que
enquanto
a
cidade
desmorona
Пока
город
рушится
Eu
tento
estourar
a
bolha,
tento
sair
do
coma
Я
пытаюсь
прорвать
пузырь,
пытаюсь
выйти
из
комы
Mas
vejo
o
caô
da
babilônia,
jogo
Jorge
Ben
Но
вижу
весь
этот
балаган
Вавилона,
включаю
Жоржи
Бена
Nas
caixas
e
pego
a
próxima
carona
В
колонках
и
ловлю
следующую
попутку
Pelas
praças
e
lugares
e
barracos
По
площадям,
местам
и
ла
shackам
Pelos
nossos,
pelas
ruas,
pelos
ratos
По
нашим,
по
улицам,
по
крысам
Vou,
só
não
sei
pra
onde
vou
Иду,
только
не
знаю
куда
Eu
só
sei
que
sou
Я
знаю
лишь
то,
кто
я
Faço
minha
própria
lei,
tem
que
ter
a
ginga,
véi
Создаю
свой
собственный
закон,
нужно
иметь
эту
гибкость,
старик
E
se
tem
mandinga
eu
tô
И
если
есть
магия,
то
я
в
деле
Vou,
só
não
sei
pra
onde
vou
Иду,
только
не
знаю
куда
Eu
só
sei
que
sou
Я
знаю
лишь
то,
кто
я
Faço
minha
própria
lei,
tem
que
ter
a
ginga,
véi
Создаю
свой
собственный
закон,
нужно
иметь
эту
гибкость,
старик
E
se
tem
mandinga
eu
tô
И
если
есть
магия,
то
я
в
деле
Rap
nacional,
nativo
do
bueiro
Национальный
рэп,
рожденный
в
канализации
Um
olho
no
gato,
um
olho
no
peixe
Один
глаз
на
кошку,
другой
на
рыбу
E
o
terceiro
olho
vermelho
А
третий
глаз
красный
Pois
se
as
leis
não
são
justas
Ведь
если
законы
несправедливы
Marginal
é
meu
emprego
Быть
маргиналом
— моя
работа
Mensageiro,
porque
a
vida
escreve
a
carta
e
alguém
Посланник,
потому
что
жизнь
пишет
письмо,
и
кто-то
Tem
que
ser
o
carteiro
Должен
быть
почтальоном
Pelo
direito
de
por
fumaça
no
meu
peito
За
право
впустить
дым
в
мою
грудь
Sou,
só
não
sei
pra
onde
vou
Я
есть,
только
не
знаю
куда
иду
Eu
só
sei
que
sou
Я
знаю
лишь
то,
кто
я
Faço
minha
própria
lei,
tem
que
ter
a
ginga,
véi
Создаю
свой
собственный
закон,
нужно
иметь
эту
гибкость,
старик
E
se
tem
mandinga
eu
tô
И
если
есть
магия,
то
я
в
деле
Sou,
só
não
sei
pra
onde
vou
Я
есть,
только
не
знаю
куда
иду
Eu
só
sei
que
sou
Я
знаю
лишь
то,
кто
я
Faço
minha
própria
lei,
tem
que
ter
a
ginga,
véi
Создаю
свой
собственный
закон,
нужно
иметь
эту
гибкость,
старик
E
se
tem
mandinga
eu
tô
И
если
есть
магия,
то
я
в
деле
Laiá
laiá
laiá
Лайя
лайя
лайя
E
se
tem
mandinga
eu
tô
И
если
есть
магия,
то
я
в
деле
Laiá
laiá
laiá
laiá
Лайя
лайя
лайя
лайя
Laiá
laiá
laiá
Лайя
лайя
лайя
Som
de
liquidificador
Звук
блендера
Quando
eu
falo
de
fome
Когда
я
говорю
о
голоде
Eu
falo
daqueles
que
Я
говорю
о
тех,
у
кого
Têm
vontade,
a
garra,
a
gana
Есть
желание,
хватка,
рвение
Astúcia,
o
ímpeto
de
querer
buscar
o
que
é
seu
Хитрость,
стремление
получить
то,
что
принадлежит
им
по
праву
Fome,
dois
mil
e
sempre
Голод,
две
тысячи
и
всегда
Murica,
MK,
yeah
Murica,
MK,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fome
date de sortie
04-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.