Paroles et traduction Murilo Huff - Anestesiado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anestesiado (Ao Vivo)
Anesthetized (Live)
A
fumaça
acaba
com
meu
pulmão
The
smoke
destroys
my
lungs
A
bebida
destrói
o
meu
fígado
The
drink
destroys
my
liver
A
saudade
afoga
meus
olhos
e
mesmo
assim
Longing
drowns
my
eyes,
and
even
so
Tem
pedaços
de
mim
em
camas
variadas
There
are
pieces
of
me
in
various
beds
Amores
mal
vividos
Poorly
lived
loves
Bocas
mal
beijadas,
noites
mal
dormidas
Poorly
kissed
lips,
sleepless
nights
Se
sabe
o
motivo,
a
razão
e
a
culpada
If
you
know
the
reason,
the
cause,
and
who's
to
blame
Então,
como
tem
coragem
Then,
how
dare
you
De
ficar
falando
mal
dos
meus
vícios
Speak
ill
of
my
vices
Se
eles
tão
salvando
o
que
fez
comigo?
If
they're
saving
what
you
did
to
me?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
falar
que
eu
tô
vivendo
errado
Say
that
I'm
living
wrong
Se
eu
só
te
esqueço
assim,
anestesiado?
If
I
can
only
forget
you
this
way,
anesthetized?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
ficar
falando
mal
dos
meus
vícios
Speak
ill
of
my
vices
Se
eles
tão
salvando
o
que
fez
comigo?
If
they're
saving
what
you
did
to
me?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
falar
que
eu
tô
vivendo
errado
Say
that
I'm
living
wrong
Se
eu
só
te
esqueço
assim
If
I
can
only
forget
you
this
way
Anestesiado?
Oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
Anesthetized?
Oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Tem
pedaços
de
mim
em
camas
variadas
There
are
pieces
of
me
in
various
beds
Amores
mal
vividos
Poorly
lived
loves
Bocas
mal
beijadas,
noites
mal
dormidas
Poorly
kissed
lips,
sleepless
nights
Se
sabe
o
motivo,
a
razão
e
a
culpada
If
you
know
the
reason,
the
cause,
and
who's
to
blame
Então,
como
tem
coragem
Then,
how
dare
you
De
ficar
falando
mal
dos
meus
vícios
Speak
ill
of
my
vices
Se
eles
tão
salvando
o
que
fez
comigo?
If
they're
saving
what
you
did
to
me?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
falar
que
eu
tô
vivendo
errado
Say
that
I'm
living
wrong
Se
eu
só
te
esqueço
assim,
anestesiado?
If
I
can
only
forget
you
this
way,
anesthetized?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
ficar
falando
mal
(dos
meus
vícios)
Speak
ill
(of
my
vices)
(Se
eles
tão
salvando)
o
que
fez
comigo?
(If
they're
saving)
what
you
did
to
me?
Como
tem
coragem
How
dare
you
De
falar
que
eu
tô
vivendo
errado
Say
that
I'm
living
wrong
Se
eu
só
te
esqueço
assim
If
I
can
only
forget
you
this
way
Anestesiado?
Oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
Anesthetized?
Oh-oh,
whoa-oh-oh-oh
Se
eu
só
te
esqueço
assim
If
I
can
only
forget
you
this
way
(Anestesiado?
Oh-oh)
uoh-oh-oh-oh
(Anesthetized?
Oh-oh)
whoa-oh-oh-oh
De
novo,
de
novo,
de
novo
Again,
again,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.