Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nome Limpo (Ao Vivo)
Reiner Tisch (Live)
Eu
só
tenho
essas
opções
Ich
habe
nur
diese
Optionen
Ou
eu
choro
um
litro,
ou
bebo
um
litro
Entweder
ich
weine
einen
Liter
oder
ich
trinke
einen
Liter
Ou
eu
viro
o
que
cê
me
acusou
Entweder
ich
werde
das,
was
du
mir
vorgeworfen
hast
Ou
eu
fico
com
meu
nome
limpo
Oder
ich
bleibe
bei
reinem
Tisch
Mas
o
que
é
que
eu
tô
pensando
ainda?
Aber
was
denke
ich
denn
noch?
O
certo
é
fazer
o
que
cê
disse
que
eu
fazia
Richtig
ist,
das
zu
tun,
was
du
gesagt
hast,
was
ich
getan
habe
Daqui
pra
amanhã,
vou
dar
razão
pra
sua
língua
Von
jetzt
auf
gleich,
werde
ich
deiner
Zunge
Recht
geben
Pensa
num
dia
propício
pra
ser
vagabundo
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor,
um
ein
Vagabund
zu
sein
Se
é
isso
que
cê
pensa
de
mim
Wenn
du
das
von
mir
denkst
Eu
vou
te
encher
de
orgulho
Ich
werde
dich
mit
Stolz
erfüllen
Pensa
num
dia
propício
pra
não
valer
muito
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor,
um
nicht
viel
wert
zu
sein
Já
que
eu
não
presto
pra
você
Da
ich
für
dich
nichts
tauge
Não
vou
prestar
pra
todo
mundo
Werde
ich
für
niemanden
etwas
taugen
Pensa
num
dia
propício
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor
Vem,
Fortaleza!
Komm,
Fortaleza!
Mas
o
que
é
que
eu
tô
pensando
ainda?
Aber
was
denke
ich
denn
noch?
O
certo
é
fazer
o
que
cê
disse
que
eu
fazia
Richtig
ist,
das
zu
tun,
was
du
gesagt
hast,
was
ich
getan
habe
Daqui
pra
amanhã,
vou
dar
razão
pra
sua
língua
Von
jetzt
auf
gleich,
werde
ich
deiner
Zunge
Recht
geben
Pensa
num
dia
propício
pra
ser
vagabundo
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor,
um
ein
Vagabund
zu
sein
Se
é
isso
que
cê
pensa
de
mim
Wenn
du
das
von
mir
denkst
Eu
vou
te
encher
de
orgulho
Ich
werde
dich
mit
Stolz
erfüllen
Pensa
num
dia
propício
pra
não
valer
muito
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor,
um
nicht
viel
wert
zu
sein
Já
que
eu
não
presto
pra
você
Da
ich
für
dich
nichts
tauge
Não
vou
prestar
pra
todo
mundo
Werde
ich
für
niemanden
etwas
taugen
Pensa
num
dia
propício
(pra
ser
vagabundo)
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor
(um
ein
Vagabund
zu
sein)
Se
é
isso
que
cê
pensa
de
mim
Wenn
du
das
von
mir
denkst
Eu
vou
te
encher
de
orgulho
Ich
werde
dich
mit
Stolz
erfüllen
Pensa
num
dia
propício
Stell
dir
einen
günstigen
Tag
vor
Já
que
eu
não
presto
pra
você
Da
ich
für
dich
nichts
tauge
Não
vou
prestar
pra
todo
mundo
Werde
ich
für
niemanden
etwas
taugen
Pode
fazer
barulho
aí,
Fortaleza
Ihr
könnt
ruhig
Lärm
machen,
Fortaleza
Que
delícia!
Wie
herrlich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Nogueira, Henrique Moura, Leandro Rojas, Tunico Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.