Murilo Huff - Notícia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Notícia (Ao Vivo) - Murilo Hufftraduction en anglais




Notícia (Ao Vivo)
News (Live)
correndo uma notícia aqui dentro do meu peito
There's news running here inside my chest
Quem contou foi sua língua
Your tongue told me
Quando tocou no meu beijo
When it touched my kiss
A pele foi desconfiando e fofocou pro corpo inteiro
My skin got suspicious and gossiped to my whole body
O meu sono foi sumindo
My sleep was disappearing
O ciúme aparecendo
Jealousy was appearing
fui ligando os pontos
Then I started connecting the dots
Mesmo você não dizendo um A
Even though you didn't say a word
Me contou sem me contar
You told me without telling me
Terminou sem falar de terminar
You ended it without talking about ending it
Se você for, que seja de vez, beija-flor
If you go, let it be for good, hummingbird
Eu tentei e você tentou
I tried and you tried
Pode ir sem culpa
You can go without guilt
Coração que ama não guarda rancor
A heart that loves doesn't hold grudges
Que seja de vez, beija-flor
Let it be for good, hummingbird
E o resto de mim que sobrou
And the rest of me that's left
Te deseja sorte
Wishes you luck
Se você tiver feliz, eu também
If you're happy, I am too
O meu sono foi sumindo
My sleep was disappearing
O ciúme aparecendo
Jealousy was appearing
fui ligando os pontos
Then I started connecting the dots
Mesmo você não dizendo um A
Even though you didn't say a word
Me contou sem me contar
You told me without telling me
Terminou sem falar de terminar
You ended it without talking about ending it
Se você for, que seja de vez, beija-flor
If you go, let it be for good, hummingbird
Eu tentei e você tentou
I tried and you tried
Pode ir sem culpa
You can go without guilt
Coração que ama não guarda rancor
A heart that loves doesn't hold grudges
Que seja de vez, beija-flor
Let it be for good, hummingbird
E o resto de mim que sobrou
And the rest of me that's left
Te deseja sorte
Wishes you luck
Se você tiver...
If you are...
Que seja de vez, beija-flor
Let it be for good, hummingbird
Eu tentei e você tentou
I tried and you tried
Pode ir sem culpa
You can go without guilt
Coração que ama não guarda rancor
A heart that loves doesn't hold grudges
Que seja de vez, beija-flor
Let it be for good, hummingbird
E o resto de mim que sobrou
And the rest of me that's left
Te deseja sorte
Wishes you luck
Se você tiver feliz, eu também
If you're happy, I am too





Writer(s): Alex Alves, Clebinho, Walas Dias Da Silva, Luiz Felipe Viana Silva, Juliano Couto Do Amarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.