Paroles et traduction Murilo Huff - Notícia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notícia (Ao Vivo)
Новости (концертная запись)
Tá
correndo
uma
notícia
aqui
dentro
do
meu
peito
По
моим
венам
бежит
новость,
Quem
contou
foi
sua
língua
Рассказал
её
твой
язык,
Quando
tocou
no
meu
beijo
Когда
коснулся
моего
поцелуя.
A
pele
foi
desconfiando
e
fofocou
pro
corpo
inteiro
Кожа
что-то
заподозрила
и
растрезвонила
всему
телу.
O
meu
sono
foi
sumindo
Мой
сон
пропал,
O
ciúme
aparecendo
Появилась
ревность,
Aí
fui
ligando
os
pontos
И
я
начал
соединять
точки,
Mesmo
você
não
dizendo
um
A
Даже
если
ты
и
звука
не
произнесла.
Me
contou
sem
me
contar
Ты
рассказала,
ничего
не
рассказывая,
Terminou
sem
falar
de
terminar
Закончила,
не
говоря
о
расставании.
Se
você
for,
que
seja
de
vez,
beija-flor
Если
ты
уйдёшь,
то
уходи
навсегда,
колибри.
Eu
tentei
e
você
tentou
Я
пытался,
и
ты
пыталась.
Pode
ir
sem
culpa
Можешь
идти
без
вины,
Coração
que
ama
não
guarda
rancor
Сердце,
которое
любит,
не
держит
зла.
Que
seja
de
vez,
beija-flor
Пусть
это
будет
навсегда,
колибри.
E
o
resto
de
mim
que
sobrou
И
то,
что
от
меня
осталось,
Te
deseja
sorte
Желает
тебе
удачи.
Se
você
tiver
feliz,
eu
também
tô
Если
ты
будешь
счастлива,
то
и
я
тоже.
O
meu
sono
foi
sumindo
Мой
сон
пропал,
O
ciúme
aparecendo
Появилась
ревность,
Aí
fui
ligando
os
pontos
И
я
начал
соединять
точки,
Mesmo
você
não
dizendo
um
A
Даже
если
ты
и
звука
не
произнесла.
Me
contou
sem
me
contar
Ты
рассказала,
ничего
не
рассказывая,
Terminou
sem
falar
de
terminar
Закончила,
не
говоря
о
расставании.
Se
você
for,
que
seja
de
vez,
beija-flor
Если
ты
уйдёшь,
то
уходи
навсегда,
колибри.
Eu
tentei
e
você
tentou
Я
пытался,
и
ты
пыталась.
Pode
ir
sem
culpa
Можешь
идти
без
вины,
Coração
que
ama
não
guarda
rancor
Сердце,
которое
любит,
не
держит
зла.
Que
seja
de
vez,
beija-flor
Пусть
это
будет
навсегда,
колибри.
E
o
resto
de
mim
que
sobrou
И
то,
что
от
меня
осталось,
Te
deseja
sorte
Желает
тебе
удачи.
Se
você
tiver...
Если
ты
будешь...
Que
seja
de
vez,
beija-flor
Пусть
это
будет
навсегда,
колибри.
Eu
tentei
e
você
tentou
Я
пытался,
и
ты
пыталась.
Pode
ir
sem
culpa
Можешь
идти
без
вины,
Coração
que
ama
não
guarda
rancor
Сердце,
которое
любит,
не
держит
зла.
Que
seja
de
vez,
beija-flor
Пусть
это
будет
навсегда,
колибри.
E
o
resto
de
mim
que
sobrou
И
то,
что
от
меня
осталось,
Te
deseja
sorte
Желает
тебе
удачи.
Se
você
tiver
feliz,
eu
também
tô
Если
ты
будешь
счастлива,
то
и
я
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Alves, Clebinho, Luiz Felipe Viana Silva, Walas Dias Da Silva, Juliano Coutto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.