Paroles et traduction Murilo Huff - Farmácia de Largado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmácia de Largado (Ao Vivo)
Abandoned Pharmacy (Live)
Farmácia
de
largado
é
o
nome
dela
The
abandoned's
pharmacy
is
her
name
Hoje
o
dia
não
começou
nada
bem
Today
didn't
start
well
at
all
Vi
minha
ex
postando
foto
com
outro
I
saw
my
ex
posting
a
photo
with
another
guy
Eu
aqui
pensando
em
voltar
e
ela
do
nada
I
was
here
thinking
about
getting
back
together
and
she
suddenly
Assume
um
namoro
novo
Starts
a
new
relationship
Me
quebrou
no
meio,
foi
no
queixo
She
broke
me
in
half,
right
in
the
chin
Já
tava
ruim,
conseguiu
piorar
It
was
already
bad,
she
managed
to
make
it
worse
E
onde
é
que
eu
fui
parar?
And
where
did
I
end
up?
Boteco
é
farmácia
de
largado
The
bar
is
an
abandoned's
pharmacy
Cerveja,
remédio
pra
apaixonado
Beer,
medicine
for
the
lovesick
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
Boteco
é
farmácia
de
largado
The
bar
is
an
abandoned's
pharmacy
Cerveja,
remédio
pra
apaixonado
Beer,
medicine
for
the
lovesick
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
É
pra
ouvir
tomando
uma,
hein?
This
is
to
listen
to
while
having
a
drink,
huh?
Enche
seu
copo,
vai
Fill
your
glass,
go
on
Hoje
o
dia
não
começou
nada
bem
Today
didn't
start
well
at
all
Vi
minha
ex
postando
foto
com
outro
I
saw
my
ex
posting
a
photo
with
another
guy
Eu
aqui
pensando
em
voltar
e
ela
do
nada
I
was
here
thinking
about
getting
back
together
and
she
suddenly
Assume
um
namoro
novo
Starts
a
new
relationship
Me
quebrou
no
meio,
foi
no
queixo
She
broke
me
in
half,
right
in
the
chin
Já
tava
ruim,
conseguiu
piorar
It
was
already
bad,
she
managed
to
make
it
worse
E
onde
é
que
eu
fui
parar?
And
where
did
I
end
up?
Boteco
é
farmácia
de
largado
The
bar
is
an
abandoned's
pharmacy
Cerveja,
remédio
pra
apaixonado
Beer,
medicine
for
the
lovesick
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
Boteco
é
farmácia
de
largado
The
bar
is
an
abandoned's
pharmacy
Cerveja,
remédio
pra
apaixonado
Beer,
medicine
for
the
lovesick
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
(Boteco
é
farmácia
de
largado)
(The
bar
is
an
abandoned's
pharmacy)
Cerveja,
remédio
pra
apaixonado
Beer,
medicine
for
the
lovesick
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
Desde
que
ela
me
deixou,
tô
aqui
internado
Since
she
left
me,
I've
been
hospitalized
here
Faz
barulho
aê
Make
some
noise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Huff, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Rafael Augusto De Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.