Paroles et traduction Murilo Huff feat. Jorge - Uma Ex (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Ex (Ao Vivo)
Бывшая (концертная запись)
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Só
vem
ela
na
cabeça?
Всплывает
в
голове?
Faz
tanto
tempo
Столько
времени
прошло,
O
seu
número
eu
nem
sei
se
ainda
tenho
Даже
не
знаю,
остался
ли
у
меня
твой
номер,
Amo
em
silêncio
Молча
люблю
тебя,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
Каждый
раз,
когда
ты
даешь
кому-то
шанс,
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo
Я
упускаю
еще
одну
возможность.
O
tempo
tá
correndo
Время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo
Не
знаю,
сколько
еще
Eu
vou
ficar
só
vendo
Смотреть
на
это
со
стороны.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
вычеркнуть
«нет»,
которое
я
бы
получил.
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Vem
ela
na
cabeça
Всплывает
в
голове,
Mesmo
tendo
outras
seis
Даже
если
были
еще
шесть,
Que
nunca
passa
a
vez
Которые
так
и
не
стали
тебе
кем-то,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которые
никогда
не
будут
никем,
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останутся
«возможно»?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Vem
ela
na
cabeça
Всплывает
в
голове,
Mesmo
tendo
outras
seis
Даже
если
были
еще
шесть,
Que
nunca
passa
a
vez
Которые
так
и
не
стали
тебе
кем-то,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которые
никогда
не
будут
никем,
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останутся
«возможно»?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Murilo
Huff!
Мурило
Хафф!
Jorge,
conta
pra
gente
quem
é
que
não
tem
uma
ex
Хорхе,
скажи
нам,
у
кого
нет
бывшей?
Tudo
bem
aí,
gente?
Как
дела,
народ?
Amo
em
silêncio
Молча
люблю
тебя,
A
cada
chance
que
você
dá
pra
alguém
Каждый
раз,
когда
ты
даешь
кому-то
шанс,
É
mais
uma
que
eu
tô
perdendo
Я
упускаю
еще
одну
возможность.
O
tempo
tá
correndo
Время
бежит,
Não
sei
mais
quanto
tempo
Не
знаю,
сколько
еще
Eu
vou
ficar
só
vendo
Смотреть
на
это
со
стороны.
Pra
riscar
o
não
que
eu
ia
ganhar
Чтобы
вычеркнуть
«нет»,
которое
я
бы
получил.
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Vem
ela
na
cabeça
Всплывает
в
голове,
Mesmo
tendo
outras
seis
Даже
если
были
еще
шесть,
Que
nunca
passa
a
vez
Которые
так
и
не
стали
тебе
кем-то,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которые
никогда
не
будут
никем,
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останутся
«возможно»?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Vem
ela
na
cabeça
Всплывает
в
голове,
Mesmo
tendo
outras
seis
Даже
если
были
еще
шесть,
Que
nunca
passa
a
vez
Которые
так
и
не
стали
тебе
кем-то,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которые
никогда
не
будут
никем,
E
pra
sempre
ser
talvez
(pra
sempre
ser
talvez)
И
навсегда
останутся
«возможно»
(навсегда
останутся
«возможно»)?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Quem
é
que
não
tem?
У
кого
нет?
Quem
é
que
nunca
te...
Quem
é
que
nunca
teve
uma
ex,
Murilo?
У
кого
никогда
не...
У
кого
никогда
не
было
бывшей,
Мурило?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex
У
кого
нет
бывшей,
Que
quando
fala
ex
Которая,
стоит
произнести
«бывшая»,
Vem
ela
na
cabeça
Всплывает
в
голове,
Mesmo
tendo
outras
seis
Даже
если
были
еще
шесть,
Que
nunca
passa
a
vez
Которые
так
и
не
стали
тебе
кем-то,
Que
nunca
vai
ser
nunca
Которые
никогда
не
будут
никем,
E
pra
sempre
ser
talvez
И
навсегда
останутся
«возможно»?
Quem
é
que
não
tem
uma
ex?
У
кого
нет
бывшей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristhyan Bucci Nabas, Hugo Henrique De Paula, Rafael Aguiar Santos Galdino, Juliano Goncalves Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.