Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murilo & Romário feat. Jefferson Moraes - Viagem




Viagem
A Trip
Aquela viagem parcelada em 12 vezes, ainda pagando
That trip I paid for in 12 installments, I'm still paying for it
A casa de praia em Jurerê escolhida a dedo por você
The beach house in Jurerê picked out by you
tão vazia, aqui sofrendo
Is so empty, I'm here suffering
Abro o stories, vejo você moendo
I open my stories, I see you grinding
Aparentemente bem melhor
Apparently it's much better there
Você acompanhada e eu aqui tão
You with someone and me so alone
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
I didn't leave you, you wanted to be with someone else who took my place
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
I didn't leave you, you wanted to be with someone else who took my place
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Sem você...
Without you...
tão vazia, aqui sofrendo
Is so empty, I'm here suffering
Abro o stories, vejo você moendo
I open my stories, I see you grinding
Aparentemente bem melhor
Apparently it's much better there
Você acompanhada e eu aqui tão
You with someone and me so alone
Não te deixei, você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
I didn't leave you, you wanted to be with someone else who took my place
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Eu não te deixei,
I didn't leave you,
Você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
You wanted to be with someone else who took my place
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Sem você, sem você.
Without you, without you.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Eu não te deixei,
I didn't leave you,
Você quis ficar com outra pessoa que ocupou meu lugar
You wanted to be with someone else who took my place
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Sem você, sem você.
Without you, without you.
Se na sua vida fui uma passagem, me resta aproveitar essa viagem
If in your life I was just a phase, all I can do now is enjoy this trip
Sem você, sem você, sem você.
Without you, without you, without you.





Writer(s): Paulo Cesar Francisc Pinheiro, Joao De Aquino Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.