Paroles et traduction Murkage Dave feat. Lioness, Jeff Donna & NARX - White Nikes in the Rain - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Nikes in the Rain - Remix
Белые Найки под дождем - Ремикс
I′ll
be
the
first
to
put
my
hands
up
Я
первый
подниму
руки
вверх,
I
done
wrong,
I'm
upturned
drunk,
I′m
out
of
options
Я
ошибся,
я
пьян
и
перевернут
с
ног
на
голову,
у
меня
нет
выбора.
I'll
be
the
first
to
put
my
hands
up
Я
первый
подниму
руки
вверх,
I
want
peace
but
they
don't
want
me
to
breathe
Я
хочу
мира,
но
они
не
дают
мне
дышать.
And
I′ll
be
the
first
to
put
my
hands
up
И
я
первый
подниму
руки
вверх,
A
lot
of
things
that
I
do,
I
do
it
just
to
tell
the
mandem
Многое
из
того,
что
я
делаю,
я
делаю
только
чтобы
рассказать
парням.
I′ll
be
the
first
to
put
my
hands
up
Я
первый
подниму
руки
вверх,
But
I
can't
be
the
only
one
that′s
insecure
Но
я
не
могу
быть
единственным,
кто
чувствует
себя
неуверенно.
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
Out
on
the
concrete
to
your
place
По
бетону
к
твоему
дому.
And
you
can
tell
me
I'm
a
dickhead
to
my
face
И
ты
можешь
сказать
мне
в
лицо,
что
я
придурок.
Look,
f
your
white
Nikes
Слушай,
к
черту
твои
белые
Найки,
We′ve
come
to
the
end
like
bright
lights
Мы
подошли
к
концу,
как
яркие
огни.
You
still
holla
my
friends
like,
"Hi
guys"
Ты
все
еще
приветствуешь
моих
друзей,
типа:
"Привет,
ребята",
Thinking
it's
okay,
no,
night,
night
Думая,
что
все
в
порядке,
нет,
спокойной
ночи.
That′s
not
how
it's
gonna
go,
I
find
Так
это
не
пойдет,
я
считаю.
You
just
wanna
show
of
to
your
bros,
get
your
mind
right
Ты
просто
хочешь
похвастаться
перед
своими
братанами,
приведи
мысли
в
порядок.
I've
been
going
with
the
flow
like
high
tides
Я
плыл
по
течению,
как
приливы,
But
now
I
don′t
wanna
know,
bye,
bye
Но
теперь
я
не
хочу
знать,
пока,
пока.
Yeah
man,
bare
awks
Да,
чувак,
это
полный
абсурд,
You
keep
hanging
around
and
it′s
weird
for
us
Ты
продолжаешь
болтаться
рядом,
и
это
странно
для
нас.
I
shoulda
put
a
crease
in
your
air
force
Мне
следовало
бы
оставить
складку
на
твоих
Air
Force,
And
then
I
would
increase
when
the
tears
fall
И
тогда
бы
я
усилился,
когда
падают
слезы.
Ayy,
I
can
be
the
pettiest
queen
when
her
hair
falls
Эй,
я
могу
быть
самой
мелочной
королевой,
когда
ее
волосы
падают,
And
we
were
bare
cool,
but
oh
well,
take
your
L,
let
the
rain
fall
И
мы
были
очень
крутыми,
но
ладно,
прими
свое
поражение,
пусть
дождь
идет.
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
Out
on
the
concrete
to
your
place
По
бетону
к
твоему
дому.
And
you
can
tell
me
I'm
a
dickhead
to
my
face
И
ты
можешь
сказать
мне
в
лицо,
что
я
придурок.
Down,
down
in
the
who,
what,
where?
Вниз,
вниз,
в
кто,
что,
где?
When,
why,
NY,
too
much
flair
Когда,
почему,
Нью-Йорк,
слишком
много
шика.
Used
to
dive
in
with
no
scuba
gear
Раньше
нырял
без
акваланга,
Truth
or
dare?
Dare
′cause
the
truth
is
here
Правда
или
действие?
Действие,
потому
что
правда
здесь.
Mighta
loosened
some
screws
upstairs
Возможно,
расшатались
некоторые
винтики
наверху,
Memories
become
souvenirs
Воспоминания
становятся
сувенирами.
Still
know
all
your
spots
like
I
grew
up
there
Я
до
сих
пор
знаю
все
твои
места,
как
будто
я
там
вырос,
But
this
house
not
a
home
'til
my
toothbrush
there
Но
этот
дом
не
дом,
пока
там
нет
моей
зубной
щетки.
Live
and
let
go
Живи
и
отпусти,
Chill
and
let
grow
Расслабься
и
дай
расти.
You
never
know
when
that
love
might
retro
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
эта
любовь
может
вернуться,
The
plan
was
the
pesto
from
the
get
go
План
был
песто
с
самого
начала.
Leave
them
hoes
on
the
lawn
the
birds
at
petco
Оставь
этих
шлюх
на
лужайке,
птицы
в
зоомагазине,
Franchise
boy
white
tee
in
the
rain
Парень
из
франшизы
в
белой
футболке
под
дождем,
CDGACG
stain
Пятно
CDGACG,
Wanna
meet
up,
please
repeat
babes
Хочешь
встретиться,
повтори,
детка,
′Cause
I'm
with
the
shits
′til
we
switch
lanes
Потому
что
я
с
дерьмом,
пока
мы
не
переключим
полосу.
Your
boy
embrace
chaos
Твой
парень
принимает
хаос,
Take
a
day
off,
hell
it
might
pay
off
Возьми
выходной,
черт
возьми,
это
может
окупиться.
I
ain't
worried
about
the
assumptions
Я
не
беспокоюсь
о
предположениях,
Nine
times
out
of
ten
they
way
off
В
девяти
случаях
из
десяти
они
ошибочны.
But
I'm
happy
that
I
exist
Но
я
счастлив,
что
существую,
Amongst
those
who
don′t
cry
and
bitch
Среди
тех,
кто
не
плачет
и
не
ноет.
So
if
I′m
at
wireless
with
a
lioness
Так
что,
если
я
на
Wireless
с
львицей,
And
it
rains
while
I'm
dressed
in
all
white,
that′s
alright
И
идет
дождь,
пока
я
одет
во
все
белое,
это
нормально.
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
Out
on
the
concrete
to
your
place
По
бетону
к
твоему
дому.
And
you
can
tell
me
I'm
a
dickhead
to
my
face
И
ты
можешь
сказать
мне
в
лицо,
что
я
придурок.
I
used
to
think
I
was
bad
with
my
huaraches
on
Я
думал,
что
я
крутой
в
своих
хуарачах,
′Til
I
stepped
in
all
that
mud
and
the
suede's
looking
a
bit
Pete
Tong
Пока
не
вступил
во
всю
эту
грязь,
и
замша
выглядит
немного
Пит
Тонгом.
Soldiering
on
from
El′s,
we're
dealing
with
Мы
справляемся
с
этим,
And
now
I'm
running
to
find
where
the
footlocker
is
И
теперь
я
бегу,
чтобы
найти,
где
находится
Footlocker.
Ooh,
how
many
times
must
we
go
through
this?
Ох,
сколько
раз
мы
должны
проходить
через
это?
It′s
not
me
it′s
you,
it's
not
you
it′s
me
Это
не
я,
это
ты,
это
не
ты,
это
я.
Baby,
we
should
let
it
be,
please
Детка,
нам
стоит
оставить
это,
пожалуйста,
'Cause
this
is
peak
just
like
my
Потому
что
это
пик,
как
и
мои
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
White
Nikes
in
the
rain
Белые
Найки
под
дождем,
Out
on
the
concrete
to
your
place
По
бетону
к
твоему
дому.
And
you
can
tell
me
I′m
a
dickhead
to
my
face
И
ты
можешь
сказать
мне
в
лицо,
что
я
придурок.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Know
I
did
you
wrong,
girl
Знаю,
я
поступил
с
тобой
неправильно,
девочка,
Know
I
did
you
wrong,
girl
Знаю,
я
поступил
с
тобой
неправильно,
девочка,
It′s
my
fault,
I'm
sorry
Это
моя
вина,
прости
меня.
I
can
see
my
whole
world
changing
'cause
of
you
Я
вижу,
как
весь
мой
мир
меняется
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Lewis, Patrick Scally, Louis Etienne Courtine, Runako Benjamin Bedeau, Peyton Booker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.