Paroles et traduction Murli - Brick by Brick (feat. King Pallas)
Brick by Brick (feat. King Pallas)
Кирпичик за кирпичиком (при участии King Pallas)
Alors,
je
t'appelle
coup
de
foudre?
Так
это
ты
называешь
любовью
с
первого
взгляда?
Des
le
premier
jour,
j'ai
tout
de
suite
vu
que
tu
n'etais
pas
comme
les
autres
С
первого
дня
я
сразу
понял,
что
ты
не
такая,
как
другие.
Bien
que
nous
soyons
tous
les
deux
issus
des
fruits
d'aventures
Хоть
мы
оба
и
появились
на
свет
в
результате
мимолетных
увлечений,
Tu
as
toujours
fait
preuve
de
tellement
de
courage.
Bien
sur
Ты
всегда
демонстрировала
столько
мужества.
Конечно.
Prisonnier
de
mes
emotions,
j'etais
piege
entre
l'envie
et
l'obsession
Пленник
своих
эмоций,
я
оказался
в
ловушке
между
желанием
и
одержимостью.
Malheur
a
celui
qui
sonna
le
glas
lorsque,
precipitamment
Горе
тому,
кто
пробил
последний
час,
когда
я
поспешно...
Je
pris
ma
decision
Принял
решение.
J'avais
hate,
mais
si
ça
ne
tenait
qu'a
moi
Я
так
торопился,
но
если
бы
это
зависело
только
от
меня,
J'aurai
volontiers
repousse
le
moment
de
ma
liberation
Я
бы
с
радостью
отсрочил
момент
своего
освобождения.
I
can
feel
the
air
is
now
thinner
than
the
usual
Я
чувствую,
как
воздух
стал
разреженнее
обычного.
Into
it
I'm
vanishing
exponentially,
and
the
residual
Я
исчезаю
в
нем
с
невероятной
скоростью,
и
все,
что
останется,
Is
nothing
to
behold,
but
I'll
be
holding
onto
you,
sure
Не
стоит
внимания,
но
я
буду
держаться
за
тебя,
это
точно.
If
we
travel
to
oblivion,
then
I'll
be
whole
again
in
Yeshua
Если
мы
отправимся
в
небытие,
то
я
обрету
покой
в
Иисусе.
What
about
you?
Most
consistent
of
all
my
visitors
А
ты?
Самая
верная
из
всех,
кто
меня
навещал.
Nothing
new,
news,
books,
both
true
and
fictional
Ничего
нового,
новости,
книги,
правдивые
и
выдуманные.
Lauded
your
tenacity
to
us
before
the
exodus
Воспевал
твою
стойкость
перед
нами
перед
исходом.
To
this
bedlam
we
never
chose,
it
was
conditional
В
этот
хаос,
который
мы
не
выбирали,
это
было
неизбежно.
You're
unstoppable
Ты
неудержима.
Do
you
bend
Ты
поддаешься?
You're
unbreakable
Ты
несокрушима.
But
I'll
try
Но
я
попробую.
And
Then
brick
by
brick
И
тогда
кирпичик
за
кирпичиком
I
will
tear
this
whole
world
down
Я
разрушу
весь
этот
мир.
You're
unknowable
Ты
непознаваема.
But
do
I
care
Но
мне
не
все
равно.
You're
unspeakable
О
тебе
нельзя
говорить.
And
Still
I
want
И
все
же
я
хочу.
And
Then
brick
by
brick
И
тогда
кирпичик
за
кирпичиком
I
will
tear
this
whole
world
down
Я
разрушу
весь
этот
мир.
Alexa!
Alexa!
Алекса!
Алекса!
Well,
as
expected,
as
fleeting
as
my
innocence
Что
ж,
как
и
ожидалось,
ты
была
мимолетна,
как
и
моя
невинность.
But
at
least
having
her
made
you
bearable,
my
elixir
Но,
по
крайней
мере,
с
тобой
было
легче,
мой
эликсир.
I'll
sing
about
her
the
longest,
my
due
diligence
Я
буду
петь
о
тебе
дольше
всех,
это
мой
долг.
No
man
is
an
island,
we
Philippines
Ни
один
мужчина
не
остров,
мы
- Филиппины.
She
would
write
the
sentences,
Ты
писала
предложения,
I
swiftly
executed
like
guillotine
А
я
быстро
их
выполнял,
словно
гильотина.
Nonchalantly
distinguishing
the
clouds
from
the
kerosene
Беспечно
отличая
облака
от
керосина,
Weaving
our
way
through
this
labyrinth
you
put
us
in
Мы
пробирались
сквозь
этот
лабиринт,
в
который
ты
нас
поместила.
Felt
so
long
and
it
stood
out,
like
a
limousine.
Это
было
так
долго
и
выделялось,
словно
лимузин.
You're
unstoppable
Ты
неудержима.
Do
you
bend
Ты
поддаешься?
You're
unbreakable
Ты
несокрушима.
But
I'll
try
Но
я
попробую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.