Murli - Loud Boys (feat. Strange Boy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murli - Loud Boys (feat. Strange Boy)




Loud Boys (feat. Strange Boy)
Громкие парни (при участии Strange Boy)
Tired of the nonsense
Устал от ерунды,
You ain't got a notion
У тебя нет понятия,
Tired of the lies
Устал от лжи,
Tired of the noise
Устал от шума.
It's skyward motion
Это движение ввысь,
Boy be quiet
Парень, помолчи.
How you tryna talk from a mile away
Как ты пытаешься говорить за милю отсюда,
How you gonna walk on the motorway
Как ты собираешься идти по автостраде?
Tired of the nonsense
Устал от ерунды,
You ain't got a notion
У тебя нет понятия,
Tired of the lies
Устал от лжи,
Tired of the noise
Устал от шума.
It's skyward motion
Это движение ввысь,
Boy be quiet
Парень, помолчи.
How you tryna talk from a mile away
Как ты пытаешься говорить за милю отсюда,
How you gonna walk on the motorway
Как ты собираешься идти по автостраде?
First of all I'm MuRli, I will never miss my time
Прежде всего, я MuRli, я никогда не упущу своего времени,
Old MC and I still don't mind
Старый МС, и я все еще не против
Taking a long break coz my light will shine
Сделать долгий перерыв, потому что мой свет будет сиять.
The fam still alive every time I rhyme
Семья все еще жива каждый раз, когда я рифмую,
Sick lyricist and I write with pride
Больной лирик, и я пишу с гордостью.
Make you see rainbows when I rap, that's pride
Заставляю тебя видеть радугу, когда я читаю рэп, это гордость.
Dani on Drogon that's how I ride
Дайнерис на Дрогоне, вот как я катаюсь.
The beat
Бит.
But you remind me of Bambi on ice
Но ты напоминаешь мне Бэмби на льду.
Jealous MCs do splits like Spice
Ревнивые МС делают шпагаты, как Spice.
Some get noisy just like Vice
Некоторые шумят, как Vice,
With their wishful thinking they can replace I
Со своим благим намерением они могут заменить меня.
Don't try, coz I'm still ingrained like rice
Не пытайтесь, потому что я все еще въелся, как рис.
Caught me sleeping more than twice
Поймали меня спящим больше двух раз,
Back when I was a vegan, I spared these mice
Еще когда я был веганом, я щадил этих мышей.
Now I'm here for the beef, you can ask my guys
Теперь я здесь ради говядины, ты можешь спросить моих ребят.
Try son me again, you will see that side
Попробуй тронуть меня снова, и ты увидишь эту сторону.
Tiger back in green when I strike
Тигр снова в зеленом, когда я наношу удар,
These bars on dope like Lance on a bike
Эти бары на допинге, как Лэнс на велосипеде.
Just like my face, you gon see all black
Как и мое лицо, ты увидишь все в черном цвете,
With no filter, I don't do it for the likes
Без фильтра, я делаю это не ради лайков.
No French Riviera I've been too Nice
Никакой Французской Ривьеры, я был слишком мил.
And I Seen both sides with my own two eyes
И я видел обе стороны своими глазами,
Lost sight of the truth and I fell for lies
Потерял из виду правду и повелся на ложь,
But I channeled Maya and still I rise
Но я обратился к Майе и все еще поднимаюсь.
Channel orange ocean vibes
Оранжевые океанские вибрации,
Channel U flashbacks on my mind
Флэшбеки Channel U в моей голове.
Blood orange in my eyes, Dev Hynes
Кровавый апельсин в моих глазах, Дев Хайнс,
When I pray for you to never cross that line
Когда я молюсь, чтобы ты никогда не переступал эту черту.
Pray for the hearts that wanna beat my kind
Молюсь за сердца, которые хотят победить мой род,
Pray for the legs that wait for my demise
Молюсь за ноги, которые ждут моей кончины.
That's a cloudy life with no silver line
Это пасмурная жизнь без серебряной подкладки,
In sight of them I jump and break mine
При виде их я прыгаю и ломаю свою.
You don't like me that's fine
Тебе не нравлюсь я, это прекрасно,
But I'll still be all over you like vines
Но я все равно буду окутывать тебя, как виноградная лоза.
I'm a top MC age like French wine
Я лучший МС, возраст которого как у французского вина,
And I'll still be when I be 79
И я все еще буду им, когда мне будет 79.
Tired of the nonsense
Устал от ерунды,
You ain't got a notion
У тебя нет понятия,
Tired of the lies
Устал от лжи,
Tired of the noise
Устал от шума.
It's skyward motion
Это движение ввысь,
Boy be quiet
Парень, помолчи.
How you tryna talk from a mile away
Как ты пытаешься говорить за милю отсюда,
How you gonna walk on the motorway
Как ты собираешься идти по автостраде?
Tired of the nonsense
Устал от ерунды,
You ain't got a notion
У тебя нет понятия,
Tired of the lies
Устал от лжи,
Tired of the noise
Устал от шума.
It's skyward motion
Это движение ввысь,
Boy be quiet
Парень, помолчи.
How you tryna talk from a mile away
Как ты пытаешься говорить за милю отсюда,
How you gonna walk on the motorway
Как ты собираешься идти по автостраде?
Roll the dice to pay the price
Брось кости, чтобы заплатить цену,
The odds don't favour me tho
Хотя шансы не в мою пользу.
Been the underdog since walking my dogs
Был аутсайдером с тех пор, как выгуливал своих собак
Round my block
Вокруг моего квартала.
Pissed off nah just pissed on drink
Злой? Нет, просто пьяный,
Big softie killing um softly
Большой добряк, убивающий их мягко.
Probably not so tough by his lonesome
Вероятно, не такой крутой в одиночестве,
Cigarette smoke up my nose
Сигаретный дым бьет мне в нос.
Whiskey breath they smelled when I spoke
Виски дышали мне в лицо, когда я говорил,
Tempt me with a free drink for the road
Соблазни меня бесплатным напитком на дорогу,
Meet my needs and we'll get along just fine
Удовлетвори мои потребности, и мы прекрасно пола dedicated
Places to go people to see but I got time
Есть куда идти, есть кого увидеть, но у меня есть время.
Heads or tails ill take your soul with a flip
Орел или решка, я заберу твою душу одним щелчком
Of coin
Монеты.
Shits getting old
Дерьмо стареет,
Feels like I've been alive far too long to young
Такое чувство, что я живу слишком долго для молодого.
Knock a dali taught us how to run
Стук Дали научил нас бегать,
Got my first dirtbike when I flattened a can of coke and wedged it into the back wheel
Я получил свой первый кроссовый мотоцикл, когда сплющил банку колы и воткнул ее в заднее колесо.
Shades flew past me
Тени пролетели мимо меня,
Wasn't even after me
Это был даже не за мной,
But I still screamed cant catch me
Но я все равно кричал: "Не поймаешь меня!".
I was always the least of the last
Я всегда был последним из последних,
Couldn't teach certain things to a brat
Не мог научить определенным вещам сопляка.
Ima certified nobody check my stats
Я сертифицированное ничтожество, проверь мою статистику.
Don't practice what I preach
Не практикую то, что проповедую,
Man of very few words I am
Человек очень немногих слов, вот я.
What I am
Что я.
Never left my house but I been there done that pal
Никогда не выходил из дома, но я прошел через это, приятель.
Exploits bragged about round the dinner table they be spinning fables like facts
Подвиги, которыми хвастаются за обеденным столом, они плетут небылицы, как факты.
I don't got faith in god nor man
Я не верю ни в бога, ни в человека,
Pledge my allegiance to nothing
Не обещаю верности ничему.
I keep a pocket full of stones just in case I come across a Goliath in my travels
Я держу карман полным камней на случай, если встречу Голиафа в своих путешествиях.
Sing my praises speak of my battles when you dig my grave
Пойте мои хвалы, говорите о моих битвах, когда будете копать мне могилу,
Make sure my bones don't rattle
Убедитесь, что мои кости не гремят.
No Space in my lane for you makeshift rappers
Нет места на моей полосе для вас, самозваных рэперов,
Your lame I'm good I'm great I'm badder
Ты хромой, я хороший, я великий, я плохой.
I'm straight to the point
Я сразу перехожу к делу,
Your whole life is a digress
Вся твоя жизнь - это отступление.
Don't mean shit we talking out of your context
Это ничего не значит, мы вырываем тебя из контекста.
Na Na Nah we're talking out of your context na na
На-на-на, мы вырываем тебя из контекста, на-на.





Writer(s): Mawuli Boevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.