Murli - Play for Keeps (feat. Farah Elle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murli - Play for Keeps (feat. Farah Elle)




Play for Keeps (feat. Farah Elle)
Играть по-крупному (при уч. Фарах Элль)
No currency for love
Нет цены любви,
Yet it's seldom free
Но она редко бывает бесплатной.
When push comes to shove
Когда дело доходит до драки,
I play for keeps
Я играю по-крупному.
You know I play for keeps
Ты знаешь, я играю по-крупному.
There's little time for games
На игры нет времени,
So I just play for keeps
Поэтому я играю по-крупному.
No currency for love
Нет цены любви,
Yet it's seldom free
Но она редко бывает бесплатной.
When push comes to shove
Когда дело доходит до драки,
I play for keeps
Я играю по-крупному.
You know I play for keeps
Ты знаешь, я играю по-крупному.
There's little time for games
На игры нет времени,
So I just play for keeps
Поэтому я играю по-крупному.
New audiences building boxes for me
Новая публика строит для меня коробки,
But I know better my father warned me about these coffins
Но я знаю лучше, мой отец предупреждал меня об этих гробах.
You don't want to fit in like xenophobic migrants
Ты же не хочешь вписаться, как ксенофобные мигранты,
So don't you ever let the hype turbocharge your patience
Поэтому никогда не позволяй шумихе перегружать твоё терпение.
My new endeavours are yearning for new friends
Мои новые начинания жаждут новых друзей,
But when I read between the lines all I can see is prudence
Но когда я читаю между строк, всё, что я вижу, это благоразумие.
While I'm tryna build a bond over this line between us
Пока я пытаюсь построить связь поверх этой линии между нами,
I see resemblances of James in faces of Judas
Я вижу сходство Джеймса в лицах Иуды.
Scared to jump out the frying pan put a chip on my shoulders
Боясь выпрыгнуть из огня да в полымя,
Now I'm writing my own lessons, freeing my tutors
Теперь я пишу свои собственные уроки, освобождая своих учителей.
Like sharing love doesn't decrease it, credit that to Buddha
Как будто разделение любви не уменьшает её, приписывайте это Будде.
Same applies to those who like treating second chances like tuba
То же самое относится и к тем, кто любит относиться ко вторым шансам, как к тубе.
I used to live for the day I'll fully release this anger
Раньше я жил ради того дня, когда полностью освобожу этот гнев.
In hindsight, it's embarrassing like rolling with Pandas
Оглядываясь назад, это неловко, как кататься с пандами.
That's how they got us killing ourselves, hotel Rwanda
Вот как они заставили нас убивать друг друга, отель Руанда.
That's how they got us working for free for their propaganda
Вот как они заставили нас работать бесплатно ради своей пропаганды.
No currency for love
Нет цены любви,
Yet it's seldom free
Но она редко бывает бесплатной.
When push comes to shove
Когда дело доходит до драки,
I know I play for keeps
Я знаю, я играю по-крупному.
You know I play for keeps
Ты знаешь, я играю по-крупному.
There's little time for games
На игры нет времени,
So I just play for keeps
Поэтому я играю по-крупному.
No currency for love
Нет цены любви,
Yet it's seldom free
Но она редко бывает бесплатной.
When push comes to shove
Когда дело доходит до драки,
I play for keeps
Я играю по-крупному.
You know I play for keeps
Ты знаешь, я играю по-крупному.
There's little time for games
На игры нет времени,
So I just play for keeps
Поэтому я играю по-крупному.
Man on man violence
Насилие между мужчинами.
Posted my ass to Ireland
Отправил свою задницу в Ирландию.
Aunty E wasn't around then
Тёти Э тогда не было рядом.
Next thing I heard she caught a virus
Следующее, что я услышал, она подхватила вирус.
Oh I wish it was my 2nd world problem
О, если бы это была моя проблема второго мира,
I would wipe em off the drive and protect us with that Norton
Я бы стёр их с диска и защитил нас этим Нортоном.
Oh I guess it's less important
О, наверное, это менее важно,
Now that I got my own apartment
Теперь, когда у меня есть своя квартира.
Far cry from those years when we fought over a spot on bed
Далеко ушли те годы, когда мы боролись за место на кровати
And ate lunch with our bare hands, no fear
И ели обед голыми руками, без страха
Of harmful bacteria
Перед вредными бактериями.
Constant threats from malaria
Постоянные угрозы малярии,
Power cuts, while running from faux gods and brujeria
Отключения электричества, пока мы бежим от ложных богов и колдовства.
Sun splitting the rocks, gunshots unleashing hysteria
Солнце раскалывает скалы, выстрелы вызывают истерию
Deep into your bowels
Глубоко в твоих кишках,
Leaving your mouth open like you reciting your vowels
Оставляя твой рот открытым, как будто ты произносишь гласные.
They never cared about us
Им никогда не было до нас дела.
I learned enough about power
Я достаточно узнал о власти,
That forced me to have patience of Mumbai at Rush hour
Что заставило меня набраться терпения Мумбаи в час пик.
So I'm ready, sweet or sour come-on
Так что я готов, сладкая или кислая, давай.





Writer(s): Mawuli Boevi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.