Paroles et traduction Muro - Amos de la oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amos de la oscuridad
Masters of the Dark
El
sol
ya
se
oculta
en
la
gran
ciudad
The
sun
is
setting
in
the
big
city
Y
otra
vez
de
sus
agujeros
saldrán.
And
once
again
they
will
emerge
from
their
burrows.
Están
deseosos
de
entrar
en
acción
They
are
eager
to
get
into
action
Y
tú,
vas
solo
por
un
callejón.
And
you
are
alone
in
an
alleyway.
No
ves,
que
una
sombra
se
mueve
detrás,
de
ti
You
don't
see
the
shadow
moving
behind
you
Y
no
tendrás
tiempo
de
huir.
And
you
won't
have
time
to
flee.
Se
bien,
que
esta
noche
llegó
tu
final
Know
that
tonight
is
your
end
Pero
no,
no
esperes
que
tengan
piedad.
But
no,
don't
expect
them
to
have
mercy.
Son
los
hijos
de
la
noche
They
are
the
children
of
the
night
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Son
los
Amos
de
la
oscuridad
They
are
the
Masters
of
the
Dark
Y
nadie
les
va
a
parar
And
no
one
will
stop
them
Tal
vez,
cuando
mueras
te
sientas
mejor
Perhaps
when
you
die
you
will
feel
better
Que
aqui,
donde
es
tan
difícil
vivir
Than
here,
where
it
is
so
difficult
to
live
Te
irás,
con
la
noche
cuando
salga
el
sol
You
will
leave,
with
the
night
when
the
sun
rises
Y
así,
sus
filas
aumentarán
And
so,
their
ranks
will
increase
Controlan
tus
movimientos
They
control
your
movements
Vigilan
tus
pasos
They
watch
your
every
step
Solo
andan
buscando
diversión
They
just
want
to
have
fun
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Controlan
tus
movimientos
They
control
your
movements
Vigilan
tus
pasos
They
watch
your
every
step
Solo
andan
busacndo
diversión
They
just
want
to
have
fun
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Son
los
hijos
de
la
noche
They
are
the
children
of
the
night
Arrasan,
destruyen
They
raze,
they
destroy
Son
los
Amos
de
la
oscuridad
They
are
the
Masters
of
the
Dark
Y
nadie
les
va
a
parar
And
no
one
will
stop
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Vicente Gonzalez Villalba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.