Muro - Pacto de sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muro - Pacto de sangre




Pacto de sangre
Blood Pact
En mi cabeza hay
In my mind there is
Una sola ambición
Only one ambition
Las ansias de poder
The hunger for power
Son más fuertes que yo.
Is stronger than me.
Nada hay tan bueno
There is nothing better
Como gobernar
Than to rule
El mundo entero
The whole world
Se ha de arrodillar.
Must kneel.
Son muchos años
It's been many years
Pensando en algún plan,
Thinking of a plan,
Para llevarlo a cabo
To make it happen
He de pactar.
I must covenant.
Y no me importa
And I don't care
Con quién tenga que ser,
Who it has to be,
O qué medios he de usar
Or what means I have to use
Pues no me detendré.
For I will not stop.
No tengo que parar
I don't have to stop
Lo debo conseguir,
I must get it,
Mis planes de poder
My plans for power
Se cumplirán al fin.
Will finally be fulfilled.
Y no me importa
And I don't care
Que tenga que matar,
That I might have to kill,
Ya tengo un socio
I already have a partner
Que me lo conseguirá.
Who will get it for me.
Pacto de sangre
Blood pact
Con el diablo firmé
I signed with the devil
Pacto de sangre
Blood pact
El mundo caerá a mis pies.
The world will fall at my feet.
Cuando yo sea rey
When I am king
De la humanidad,
Of humanity,
Quizá podré tocar
Perhaps I can touch
La felicidad.
Happiness.
Pero un problema
But one problem
Tengo que solucionar,
I have to solve,
Si soy el dueño
If I am the master
Qué más debo ambicionar.
What more should I aspire to.
Pacto de sangre
Blood pact
Con el diablo firmé
I signed with the devil
Pacto de sangre
Blood pact
El mundo caerá a mis pies.
The world will fall at my feet.





Writer(s): Jose Manuel Navarro Martin, Silverio Solorzano Meca, Julio Rico Mucientes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.