Muro - Pesadilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muro - Pesadilla




Pesadilla
Nightmare
Sobre mi tormento soledad, solo veo oscuridad
My torment and loneliness, I see only darkness
La cabeza me va a estallar, no lo puedo soportar, todo terminó
My head is going to explode, I can't bear it, it's over
Mi garganta no puede gritar más, nadie puede oírme ya
My throat can't scream anymore, no one can hear me now
No soporto esta confusión,
I can't stand this confusion,
si es solo un sueño realidad quiero despertar
if this is a dream, I want to wake up to reality
No, me puedo mover, no, puedo escapar
No, I can't move, no, I can't escape
Me, falta oxigeno, imposible, respirar
I'm, I'm suffocating, can't, breathe
Ya no que hacer
I don't know what to do anymore
Voy a enloquecer
I'm going to go crazy
No, no que hago aquí, ni, como llegué
No, I don't know what I'm doing here, nor, how I got here
Solo, quiero salir, y sentirme, vivo otra vez
I just, want to get out, and feel, alive again
No puede ser verdad
It can't be true
Que esto sea el final
That this is the end
Pesadilla, sepultado estoy
Nightmare, I'm buried
Claustrofobia, depresión
Claustrophobia, depression
Impotencia, nada puedo hacer
Helplessness, nothing I can do
Pesadilla, maldición, quiero salir, ver que no he muerto y huir
Nightmare, curse, I want to get out, see that I'm not dead and run
No, no encuentro explicación, no que pensar
No, I can't find an explanation, I don't know what to think
Dudas, incomprensión, quiero saber, la verdad
Doubts, incomprehension, I want to know, the truth
Si mi alma está
If my soul is
Viva o descansará en paz
Alive or will it rest in peace
Lucho por salir de aquí
I'm fighting to get out of here
Si esto es un sueño no quiero dormir
If this is a dream, I don't want to sleep
Vivo sin poder vivir
I live without being able to live
Si esto es la muerte quiero terminar de morir
If this is death, I want to die completely






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.