Paroles et traduction Murolo, Oliviero & Roberto Murolo - 'O ciucciariello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Ncopp'a
na
strada
janca
e
sulagna
По
белой
пыльной
дороге,
'mmiez'a
ll'addore
e
a
ll'aria
'e
campagna
Среди
ароматов
и
воздуха
сельской
местности,
Na
carretta
piccerella
Маленькая
тележка
Chianu
chiano,
se
ne
va
Медленно,
медленно
едет.
Nun
s'affatica
stu
ciucciariello
Не
утруждает
себя
этот
ослик,
Nun
tene
pressa,
ch'
'a
tene
a
ffà?
Не
торопится,
зачем
ему
спешить?
E
sta
luntano
stu
paisiello
И
далеко
это
селение,
Addò'
nisciuno
ce
ha
da
aspettà
Где
никто
его
не
ждет.
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
И
тяни,
тяни,
тяни,
эй,
ослик,
'sta
carrettella,
tirala
tu
Эту
тележку,
тяни
её
ты.
E
sona,
sona,
sona
'o
campaniello
И
звенит,
звенит,
звенит
колокольчик,
Ma
chi
aspettava
nun
ce
sta
cchiù
Но
та,
которую
ждал,
уже
здесь
нет.
Na
femmena
busciarda
mm'ha
lassato
Женщина
лживая
меня
бросила,
Luntano
da
'a
campagna
se
n'è
ghiuta
Далеко
от
сельской
местности
ушла.
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
И
тяни,
тяни,
тяни,
эй,
ослик,
Pe'
n'ata
strada
pòrtame
tu
По
другой
дороге
вези
меня
ты.
Oje
ciucciariello
buono
e
aggarbato
Эй,
ослик,
добрый
и
воспитанный,
Tu
ca
nc'hê
visto
sempe
abbracciate
Ты,
который
нас
видел
всегда
обнявшимися,
Na
prumessa
'e
matrimonio
Обещание
женитьбы
A
sentiste
pure
tu
Слышал
и
ты.
Essa
diceva:
"Si'
'a
vita
mia
Она
говорила:
"Ты
- моя
жизнь,
E
a
primmavera
c'îmm'
'a
spusà"
И
весной
мы
поженимся".
Nun
era
overo,
fuje
na
buscìa
Неправда
была,
это
была
ложь,
Se
n'è
partuta,
chisà
addó
sta?
Она
ушла,
кто
знает,
где
она?
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
И
тяни,
тяни,
тяни,
эй,
ослик,
'sta
carrettella,
tirala
tu
Эту
тележку,
тяни
её
ты.
E
sona,
sona,
sona
'o
campaniello
И
звенит,
звенит,
звенит
колокольчик,
Ma
chi
aspettava
nun
ce
sta
cchiù
Но
та,
которую
ждал,
уже
здесь
нет.
Na
femmena
busciarda
mm'ha
lassato
Женщина
лживая
меня
бросила,
Luntano
da
'a
campagna
se
n'è
ghiuta
Далеко
от
сельской
местности
ушла.
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
И
тяни,
тяни,
тяни,
эй,
ослик,
Pe'
n'ata
strada
pòrtame
tu
По
другой
дороге
вези
меня
ты.
'Ncopp'a
na
strada
janca
e
sulagna
По
белой
пыльной
дороге,
'mmiez'a
ll'addore
e
a
ll'aria
'e
campagna
Среди
ароматов
и
воздуха
сельской
местности,
Na
carretta
piccerella
Маленькая
тележка
Chianu
chiano,
se
ne
va
Медленно,
медленно
едет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Murolo, Nino Oliviero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.