Murovei feat. A.V.G & DJ Cave - Теряем день - traduction des paroles en allemand

Теряем день - A.V.G. , Murovei traduction en allemand




Теряем день
Wir verlieren den Tag
Мы теряем деньги
Wir verlieren Geld
Вместе с ними теряем года
Und mit ihm verlieren wir Jahre
Пишем текста по пути
Schreiben Texte unterwegs
Слышу, зовут города
Ich höre, wie Städte rufen
Ходим туда и обратно
Gehen hin und her
Прости меня, андерграунд
Verzeih mir, Underground
С крыльями лезу повыше
Mit Flügeln klettere ich höher
Скажут, летал, а не падал
Sie werden sagen, ich flog, statt zu fallen
Каждая строчка правдива
Jede Zeile ist wahr
Капнет слеза от улыбок
Eine Träne wird vom Lächeln tropfen
Боль и история жизни
Schmerz und Lebensgeschichte
По проводам без ошибок
Über Drähte ohne Fehler
Палки поставив в колёса
Stöcke in die Räder gesteckt
Не наигралась судьба
Das Schicksal hat noch nicht ausgespielt
Диски мои из титана
Meine Scheiben sind aus Titan
А за спиною братва
Und hinter mir meine Brüder
Встаю с кровати с утра
Stehe morgens aus dem Bett auf
Умылся чистой водой
Habe mich mit klarem Wasser gewaschen
По расписанью сегодня
Nach dem Zeitplan heute
Главный решающий бой
Der entscheidende Kampf
И в отражении вижу
Und im Spiegelbild sehe ich
Близко смотрю на врага
Schaue mir den Feind aus der Nähe an
Боли достаточно видел
Habe genug Schmerz gesehen
Но не жалел сам себя
Aber ich habe mich nie bemitleidet
Тёмная пора, домой пора, мастера пера
Dunkle Zeit, Zeit nach Hause zu gehen, Meister der Feder
Ночь она одна, нас везёт немец-аппарат
Die Nacht ist einzig, uns fährt ein deutsches Gerät
Кроссы замарал, не забыл свой пансионат
Habe meine Sneaker beschmutzt, meine Pension nicht vergessen
В Минске красота, я так люблю возвращаться обратно
In Minsk ist es schön, ich liebe es zurückzukehren
There was a boy, fuck you know?
There was a boy, fuck you know?
Хотел полететь, эй
Wollte fliegen, hey
Разгон, как в кино, но нечего надеть
Anlauf, wie im Film, aber nichts anzuziehen
Эй, босиком, без идей, но разбогател
Hey, barfuß, ohne Ideen, aber reich geworden
Раз в год не потолок, мы теряем день
Einmal im Jahr ist nicht die Grenze, wir verlieren den Tag
Слушай, парень, мы устроим манифест, йе
Hör zu, Junge, wir machen ein Manifest, yeah
Капали на нервы нам, мы капали на весь мир
Sie gingen uns auf die Nerven, wir gingen der ganzen Welt auf die Nerven
Ху, если ты ошибся, ты теряешь вес
Huh, wenn du dich irrst, verlierst du Gewicht
Нам тут было весело, мы тут за интерес (эй, хо)
Wir hatten Spaß hier, wir sind aus Interesse hier (hey, ho)
Чёртов философ, мы в мире бед
Verdammter Philosoph, wir sind in einer Welt des Elends
Убегаем снова от проблем
Laufen wieder vor Problemen davon
Аферист, достань колоды (у-у-у-а)
Betrüger, hol die Karten hervor (u-u-u-a)
Раскидать дай пару дыр (вoy)
Lass mich ein paar Löcher verteilen (boy)
Я хотел дать спорту шансы, но unlucky
Ich wollte dem Sport eine Chance geben, aber unlucky
Дома возникают споры, споры закрывают бабки
Zu Hause gibt es Streit, Streitigkeiten werden durch Geld beigelegt.
Ты без бабок в деле, это ложь, ты не вхож
Du bist ohne Geld im Geschäft, das ist eine Lüge, du bist nicht willkommen
Пацаны не поймут тебя, пока сам не разъебёшь
Die Jungs werden dich nicht verstehen, bis du selbst alles zerstörst
Тёмная пора, домой пора, мастера пера
Dunkle Zeit, Zeit nach Hause zu gehen, Meister der Feder
Ночь она одна, нас везёт немец-аппарат
Die Nacht ist einzig, uns fährt ein deutsches Gerät
Кроссы замарал, но не забуду свой Ростов
Habe meine Sneaker beschmutzt, aber werde mein Rostow nicht vergessen
Мой потерянный день там, это восторг
Mein verlorener Tag dort, das ist Begeisterung
There was a boy, fuck you know?
There was a boy, fuck you know?
Хотел полететь (эй)
Wollte fliegen (hey)
Разгон, как в кино, но нечего надеть (эй)
Anlauf wie im Film, aber nichts anzuziehen (hey)
Босиком, без идей, но разбогатеть
Barfuß, ohne Ideen, aber reich werden
Раз в год не потолок, мы теряем день
Einmal im Jahr ist nicht die Grenze, wir verlieren den Tag
There was a boy, fuck you know?
There was a boy, fuck you know?
Хотел полететь (эй)
Wollte fliegen (hey)
Разгон, как в кино, но нечего надеть (эй)
Anlauf wie im Film, aber nichts anzuziehen (hey)
Босиком, без идей, но разбогатеть
Barfuß, ohne Ideen, aber reich werden
Раз в год не потолок, мы теряем день
Einmal im Jahr ist nicht die Grenze, wir verlieren den Tag





Writer(s): алексанян валико гарегинович, боднарь антон валерьевич, романовский алексей александрович, фалулов нариман истамович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.