Paroles et traduction Murovei - Маг
Как
будто
на
сеанс
доброго
мага
As
if
to
a
kind
magician's
session
Смогли
попасть,
секреты
отрыли
лопатой
We
managed
to
get
in,
secrets
unearthed
with
a
shovel
Каждый
забрал
себе
часть
друг
друга
Each
took
a
part
of
each
other
Все
добровольно
дурного
не
думай
All
voluntarily,
don't
think
bad
thoughts
Не
под
прицелом
ствола
битком
набиваются
клубы
Clubs
are
packed
not
under
the
barrel
of
a
gun
В
этих
местах
нам
так
полезно
It's
so
useful
for
us
in
these
places
Увидеть
всех
не
вечером
возле
подъезда,
руки
видны
в
темноте
To
see
everyone
not
in
the
evening
near
the
entrance,
hands
visible
in
the
dark
Все
добровольно
дурного
не
думай
All
voluntarily,
don't
think
bad
thoughts
Слушай
я
так
и
хотел
себя
не
пряча
под
шкурой
Listen,
I
wanted
to
be
like
this,
not
hiding
under
my
skin
Сегодня
пожелаю
несколько
вещей
Today
I
will
wish
for
a
few
things
Каждому
здравых
решений
так
прожить
чтобы
не
было
глупо
For
everyone
to
have
sound
decisions,
to
live
so
that
it
wouldn't
be
stupid
Как
меня
разбудит
холодное
утро
As
the
cold
morning
awakens
me
Так
и
родятся
слова
от
магии
чистого
лупа
So
will
words
be
born
from
the
magic
of
a
pure
magnifying
glass
А
где-то
в
городах
темно
но
идет
волна
And
somewhere
in
the
cities
it's
dark,
but
a
wave
is
coming
Тот
кто
был
малым
растет
делает
день
ото
дня
The
one
who
was
small
grows,
making
a
day
out
of
a
day
Любители
ли
вы
хип-хопа
определись
Are
you
lovers
of
hip-hop,
decide
Кого-то
таскает
неплохо
значит
не
зря
родились
Someone
is
doing
well,
which
means
they
were
not
born
in
vain
Завтра
на
сеанс
к
доброму
магу
Tomorrow
to
a
session
with
a
kind
magician
Он
из
последних
сил
держит
баланс
He
keeps
the
balance
with
his
last
strength
Неосторожно
марая
бумагу
Carelessly
staining
the
paper
Эти
места
ты
не
купишь
по
блату
You
can't
buy
these
places
with
connections
Нужно
идти
до
конца
если
ты
дал
свою
клятву
You
need
to
go
all
the
way
if
you
gave
your
oath
На
столе
стеклянный
шар
а
внутри
него
On
the
table
is
a
glass
ball,
and
inside
it
Все
постоянно
спешат
кроме
тебя
одного
Everyone
is
constantly
in
a
hurry
except
you
Стоит
поверить
на
завтра
будет
таких
же
полно
It's
worth
believing
that
tomorrow
there
will
be
just
as
many
Ведь
каждый
отдаст
свою
часть
и
каждый
получит
свое
After
all,
everyone
will
give
their
part
and
everyone
will
get
theirs
Давай
вдвоем
к
доброму
магу
Let's
go
together
to
the
kind
magician
Там
за
горой
есть
водоем
который
быстро
подарит
прохладу
There
is
a
reservoir
behind
the
mountain
that
will
quickly
give
coolness
Глоток
и
приключения
не
вероятны
A
sip
and
adventures
are
improbable
Были
ли
так
глубоко
Have
you
been
so
deep
Были
ли
вы
так
ребята
Have
you
been
like
this
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.