Murovei - Мясорубка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murovei - Мясорубка




Мясорубка
Meat Grinder
Ayo, motherfucka, представитель ODO
Ayo, motherfucka, representative of ODO
Лакомый кусок, покрытый лаком, открываем рот
A tasty morsel, covered in lacquer, open your mouth
Это тебе не Леди Гага, наш черный хип-хоп
This ain't Lady Gaga, this is our black hip-hop
На квартире брага, настрамака дрянью забивает бонг
Homebrew in the apartment, junk crammed into the bong
Усёк? Если не шаришь, то дуй за порог
Get it? If you don't understand, then get the hell out
Здесь на треке тебя нет, чтобы ты не запорол
You're not on this track, so you don't screw it up
Какой в этом толк? Делать и знать, что потом
What's the point? Doing and knowing what comes after
Силы иссякнут, и ты охотно покинешь наш дом
Your strength will run out, and you'll willingly leave our house
Предатель! И нахуя ты так время потратил?
Traitor! Why the fuck did you waste so much time?
Столько подставил людей, столько устраивал party
You set up so many people, threw so many parties
Без минуты star, пидор, работодатель
Almost a star, you faggot, employer
Мелочь раздал пацанам, а сумму оставил на складе
Handed out small change to the guys, but left the sum in the warehouse
Собираешь на кафе, подругу и катер
Saving up for a cafe, a girlfriend, and a boat
Как заработать лаве и как же с умом их потратить?
How to make money and how to spend it wisely?
Это волнует тех, разница только, приятель,
This worries those, the only difference, friend,
В том, что огромный успех твой как shit на лопате (фу, воняет пиздец)
Is that your huge success is like shit on a shovel (phew, it stinks like hell)
Не разобрать и не потратить вам
You can't figure it out or spend it
То, что потратил, прилипнет намертво к твоим рукам
What you spent will stick to your hands forever
Гиблое дело: менять себя немного и в целом
A lost cause: changing yourself a little and as a whole
Будет болеть там, где недавно совсем не болело
It will hurt where it didn't hurt recently
А именно башка, как она станет кипеть
Namely, your head, how it will boil
Нервы расшатаны так, что заставляют потеть
Nerves are so shattered that they make you sweat
Бо-бо-бо-бо, попытки все мимо ладов
Bo-bo-bo-bo, all attempts are off the mark
Заново делать себя и двигать из самых низов
Remaking yourself and moving from the very bottom
Да, на моей шее тугое лассо
Yes, there's a tight lasso around my neck
Мимо огромных траншей и непроходимых лесов
Past huge trenches and impassable forests
Пьяный водитель добавит басов
A drunk driver will add some bass
Так веселее ребятам и чтобы я был готов
It's more fun for the guys and so I'm ready
(диалог из мультфильма)
(dialogue from the cartoon)
- И я дам тебе золотую монету.
- And I'll give you a gold coin.
- Но мне не нужна монета.
- But I don't need a coin.
- Хочешь, я дам тебе все вот эти монеты.
- Do you want me to give you all these coins?
- Но если мне не нужна одна монета, зачем мне все?
- But if I don't need one coin, why do I need all of them?
- Что же ты, ты смеёшься надо мной?
- What are you doing, are you laughing at me?
- Это не я, это обезьяны хохочут на деревьях.
- It's not me, it's the monkeys laughing in the trees.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.