Paroles et traduction Murphy Lee feat. St. Lunatics - Cool Wit It
This
is
Cadillac
Mack
Это
Cadillac
Mack
Seville
Appeal
Шик
Seville
Luv
rollin'
the
L
doggs
Люблю
кататься
с
братками
Ayyo,
I'm
laid
back
and
humble,
yeah,
I'm
cool
wit
it
Эй,
я
расслаблен
и
скромен,
да,
я
в
теме
Kinda
hungry,
give
me
a
salad
and
a
soup
wit
it
Проголодался,
детка,
давай
салат
и
супчик
к
нему
Ain't
no
need
for
extra
rolls,
Sue
comes
wit
it
Не
нужно
лишних
булочек,
Сью
уже
со
мной
Baby,
girl
behind
the
counter
lookin'
cool
wit
Малышка
за
стойкой
тоже
в
теме
She
got
a
fat
ass,
I
know
I
went
to
school
wit
it
У
нее
толстая
задница,
я
точно
учился
с
ней
в
школе
She
was
the
type
that
said
I
wouldn't
know
what
to
do
wit
it
Она
из
тех,
кто
говорил,
что
я
не
знаю,
что
с
ней
делать
I
kick
that
Willie
Bo
Bo
aqua
suit
wit
it,
went
trough
wit
it
Я
вырядился
в
свой
голубой
костюмчик
от
Willie
Bo
Bo,
провернул
всё
это
Got
her
number,
she
ain't
it
so
I'm
through
wit
it
Взял
ее
номер,
но
она
не
то,
так
что
я
с
ней
завязал
I
let
Pooh
hit
it,
he
let
the
crew
hit
it
Я
дал
Пуху
ее,
он
дал
всей
команде
Hold
on
lil'
Derrty,
for
two
minutes
Подожди,
маленький
Грязнуля,
пару
минут
I
think
I
left
my
herb
man
I
ain't
cool
wit
it
Кажется,
я
оставил
свою
травку,
это
не
по
мне
Murph
Derrt
say
he
got
me
now
I'm
cool
wit
it
Мёрф
Грязный
говорит,
что
у
него
есть
для
меня,
теперь
всё
тип-топ
I
make
a
lotta
dough,
pay
a
lotta
pay
dues
wit
it
Я
делаю
много
бабла,
плачу
много
взносов
с
него
Pimpin'
already,
now
I
got
the
juice
in
it
Уже
давно
сутенерю,
теперь
у
меня
есть
власть
I
got
the
gray
Vokal
wit
the
blue
in
it
У
меня
серый
Vokal
с
синим
оттенком
Loose,
new,
blue,
fitted,
I'm
so
cool
wit
it
Свободный,
новый,
синий,
в
самый
раз,
я
так
в
теме
Ali,
you
cool
wit
it?
Али,
ты
в
теме?
Ayyo
I'm
cool
wit
it
Эй,
я
в
теме
Well,
is
you
cool
wit
it?
Ну,
ты
в
теме?
Fo'
sho
I'm
cool
wit
it
Конечно,
я
в
теме
You
sure
you
cool
wit
it?
Ты
уверен,
что
в
теме?
Definitely
cool
wit
it
K
Точно
в
теме,
К
Kyjuan
let
me
show
you
really
I
am
Кайджуан,
дай
я
покажу
тебе,
что
я
реально
в
теме
Ayyo,
Nas
was
talkin'
but
I
was
cool
wit
it
Эй,
Nas
что-то
говорил,
но
я
был
в
теме
DMX
said
summin'
but
I
was
cool
wit
it
DMX
что-то
сказал,
но
я
был
в
теме
KRS
was
speakin'
but
I
was
cool
wit
it
KRS
выступал,
но
я
был
в
теме
And
I
ain't
even
gon
trip
nigga
I'm
cool
wit
it
И
я
даже
не
собираюсь
париться,
нигга,
я
в
теме
We
gon
rep
us
to
the
fullest
hope
you
cool
wit
it
Мы
будем
представлять
себя
по
полной,
надеюсь,
ты
в
теме
Lunatic's
for
the
culture
is
you
cool
wit
it?
Лунатики
для
культуры,
ты
в
теме?
If
sauce,
stand
up
yell
out
yep
I'm
cool
wit
it
Если
в
теме,
встань
и
крикни:
"Да,
я
в
теме!"
Yo
mo
Leezy
Nell,
I'm
done
come
act
a
fool
wit
it
Йо,
Мо
Лизи
Нелл,
я
закончил,
давай
подурачимся
I
woke
up
at
9:
30,
I
was
cool
wit
it
Я
проснулся
в
9:30,
я
был
в
теме
I
said
damn
it's
kinda
early
but
I'm
cool
wit
it
Я
сказал,
черт,
рановато,
но
я
в
теме
I
had
a
message
on
my
celly
I'm
like
who
did
it?
У
меня
было
сообщение
на
мобильном,
типа,
кто
это
сделал?
Turns
out,
it
was
this
chick
I'd
like
to
'Ooh'
wit
it
Оказалось,
это
та
цыпочка,
с
которой
я
хотел
бы
"У-ух"
Now
I'm
tryin'
to
figure
out
if
I'ma
fool
wit
it
Теперь
я
пытаюсь
понять,
буду
ли
я
с
ней
связываться
She
used
to
be
the
cheerleader
type,
school
spirit
Она
была
из
тех
чирлидерш,
школьный
дух
You
know
the
pom-poms,
back
flips,
split
wit
it
Знаешь,
помпоны,
сальто
назад,
шпагат
и
всё
такое
I
know
a
lot
of
niggaz
tried
but
they
didn't
get
it
Я
знаю,
многие
ниггеры
пытались,
но
у
них
не
вышло
Or
maybe
they
had
the
game
they
just
didn't
spit
it
Или,
может,
у
них
была
игра,
они
просто
не
смогли
ее
показать
Or
they
won't
admit
it,
'cuz
they
carry
too
much
pride
in
it
Или
они
не
признаются,
потому
что
слишком
гордые
I
like
to
slide
in
it,
flip
it
and
dip
it
and
take
a
ride
in
it
Мне
нравится
в
нее
входить,
переворачивать,
макать
и
кататься
на
ней
Hide
in
it,
might
flight
glide
in
it
Прятаться
в
ней,
возможно,
летать
и
парить
в
ней
You
know
I
did
it,
'cuz
I'm
cool
wit
it
Ты
знаешь,
я
сделал
это,
потому
что
я
в
теме
A
lot
of
niggaz
talkin'
shit
but
I'm
cool
wit
it
Много
ниггеров
говорят
дерьмо,
но
я
в
теме
Walk
in
a
party,
lotta
gawkin'
but
I'm
cool
wit
it
Захожу
на
вечеринку,
много
взглядов,
но
я
в
теме
Look
outside,
see
what
I'm
parkin'?
you
can't
fool
wit
it
Посмотри
на
улицу,
видишь,
на
чем
я
паркуюсь?
Ты
не
можешь
с
этим
тягаться
Not
at
all,
you
can't
fool
wit
none
of
that
young
mate
Вообще
не
можешь,
ты
не
можешь
тягаться
ни
с
чем
из
этого,
молодой
Why
is
you
trippin
of
the
24
Escalade
Чего
ты
паришься
из-за
24-го
Escalade
Powdered
baby
blue
wit
the
Gucci
Lou
interior
Голубой
металлик
с
салоном
Gucci
Lou
A-ha,
slide
on
young
playa
Ага,
давай,
молодой
игрок
Just
be
cool
wit
yo
losses,
a-ha,
Pimp
Juice
Просто
будь
спокоен
к
своим
потерям,
ага,
Сутенерский
Сок
Yo
Murph,
you
cool
wit
it?
Йо,
Мёрф,
ты
в
теме?
Yeah,
man
I'm
cool
wit
it
Да,
чувак,
я
в
теме
But
is
you
cool
wit
it?
Но
ты
точно
в
теме?
Yeah,
Derrty
I'm
cool
wit
it
Да,
Грязный,
я
в
теме
You
sure
you
really
cool
wit
it?
Ты
уверен,
что
реально
в
теме?
Yeah,
man
I'm
cool
wit
it
Да,
чувак,
я
в
теме
Pimp
Juice
let
me
show
you
really
I
am
Сутенерский
Сок,
дай
я
покажу
тебе,
что
я
реально
в
теме
Look,
look,
I
got
my
mama
a
new
house
and
she
cool
wit
it
Смотри,
смотри,
я
купил
маме
новый
дом,
и
она
в
теме
I
grew
up
and
had
to
bounce
so
she
cool
wit
it
Я
вырос
и
пришлось
съехать,
так
что
она
в
теме
Baby
sister
got
a
car
and
she
cool
wit
it
Младшая
сестра
получила
машину,
и
она
в
теме
'Cuz
she
work
and
go
to
school
so
I'm
cool
wit
it
Потому
что
она
работает
и
учится,
так
что
я
в
теме
My
granny
don't
like
rap
but
she
cool
wit
it
Моя
бабушка
не
любит
рэп,
но
она
в
теме
'Cuz
as
long
as
I
got
a
job
then
she
cool
wit
it
Потому
что
пока
у
меня
есть
работа,
она
в
теме
To
my
grandaddy
name
and
he
cool
wit
it
Назван
в
честь
моего
дедушки,
и
он
в
теме
Told
me
boy
don't
blow
yo
money
and
be
cool
wit
it
Сказал
мне,
парень,
не
трать
свои
деньги
зря
и
будь
в
теме
So
in
other
words
Derrty
don't
be
a
fool
wit
it
Другими
словами,
Грязный,
не
будь
дураком
He
said
don't
wind
up
in
the
motherfuckin'
news
wit
it
Он
сказал,
не
попадай
в
чертовы
новости
And
help
the
family
when
you
can
and
they
cool
wit
it
И
помогай
семье,
когда
можешь,
и
они
будут
в
теме
Separate
the
hatas
from
the
friends
and
be
cool
wit
it
Отделяй
хейтеров
от
друзей
и
будь
в
теме
I'm
Murph
Dert
mu'fucka
I'm
so
cool
wit
it
Я
Мёрф
Грязный,
ублюдок,
я
так
в
теме
I
send
raps
on
ice
'cuz
I'm
cool
wit
it
Я
отправляю
рэп
на
льду,
потому
что
я
в
теме
And
erry
scene
I
be
in
I
be
cool
wit
it
И
в
каждой
сцене,
где
я
есть,
я
в
теме
Pull
up
in
the
yellow
Benz
thing
'cuz
I'm
cool
wit
it
Подкатываю
на
желтом
Бенце,
потому
что
я
в
теме
Nelly
you
cool
wit
it
Нелли,
ты
в
теме?
Ali
you
cool
wit
it?
Али,
ты
в
теме?
Kyjuan's
cool
wit
it
Кайджуан
в
теме
Murphy
cool
wit
it
Мерфи
в
теме
City
Spud
cool
wit
it
Сити
Спайд
в
теме
And
Slo
cool
too
И
Сло
тоже
в
теме
Party
people,
lemme
show
you
Тусовщики,
позвольте
мне
показать
вам
How
really
cool
we
am
Насколько
мы
реально
в
теме
Ay,
Slo
you
cool
wit
it?
Эй,
Сло,
ты
в
теме?
Ay,
Spud
you
cool
wit
it?
Эй,
Спайд,
ты
в
теме?
Ay,
Coach
you
cool
wit
it?
Эй,
Тренер,
ты
в
теме?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harper Tohri Murphy Lee, Epperson Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.