Murphy Lee - Cool Wit It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murphy Lee - Cool Wit It




This is Cadillac Mack
Это Кадиллак Мак
Seville Appeal
Севильский Призыв
Luv rollin' the L doggs
Лав катает доггз".
9 papers
9 бумаг
Ayyo, I'm laid back and humble, yeah, I'm cool wit it
Айо, я спокойна и скромна, да, я спокойна с этим.
Kinda hungry, give me a salad and a soup wit it
Немного проголодался, дай мне салат и суп с ним.
Ain't no need for extra rolls, Sue comes wit it
Лишние булочки не нужны, Сью приходит с ними.
Baby, girl behind the counter lookin' cool wit
Детка, девушка за прилавком выглядит круто.
She got a fat ass, I know I went to school wit it
У нее толстая задница, я знаю, что ходил с ней в школу.
She was the type that said I wouldn't know what to do wit it
Она была из тех, кто говорит, что я не знаю, что с этим делать.
I kick that Willie Bo Bo aqua suit wit it, went trough wit it
Я пинаю этот аквакостюм Вилли Бо Бо с ним, пошел ко дну с ним
Got her number, she ain't it so I'm through wit it
У меня есть ее номер, но это не так, так что я покончил с этим.
I let Pooh hit it, he let the crew hit it
Я позволил Винни ударить по ней, он позволил команде ударить по ней.
Hold on lil' Derrty, for two minutes
Подожди, малышка Дерри, две минуты.
I think I left my herb man I ain't cool wit it
Я думаю что оставил свою траву Чувак я не в восторге от этого
Murph Derrt say he got me now I'm cool wit it
Мерф Деррт говорит что он меня поймал теперь я спокоен с этим
I make a lotta dough, pay a lotta pay dues wit it
Я зарабатываю кучу бабла, плачу за это кучу долгов.
Pimpin' already, now I got the juice in it
Я уже сутенер, теперь у меня есть сок.
I got the gray Vokal wit the blue in it
У меня есть серый вокал с синим в нем
Loose, new, blue, fitted, I'm so cool wit it
Свободная, новая, синяя, приталенная, я так крута с ней.
Ali, you cool wit it?
Али, ты крут с этим?
Ayyo I'm cool wit it
Айо я крут с этим
Well, is you cool wit it?
Ну, а ты крут с этим?
Fo' sho I'm cool wit it
ФО-шо, я крут с этим.
You sure you cool wit it?
Ты уверен, что остынешь?
Definitely cool wit it K
Определенно круто остроумие Кей
Kyjuan let me show you really I am
Кидзюань позволь мне показать тебе кто я на самом деле
Ayyo, Nas was talkin' but I was cool wit it
Айо, нас говорил, но я был спокоен с этим.
DMX said summin' but I was cool wit it
DMX сказал summin', но я был спокоен с этим.
KRS was speakin' but I was cool wit it
КРС говорил, но я был спокоен.
And I ain't even gon trip nigga I'm cool wit it
И я даже не собираюсь спотыкаться ниггер я крут с этим
We gon rep us to the fullest hope you cool wit it
Мы будем представлять нас на полную катушку, надеюсь, ты остынешь с этим
Lunatic's for the culture is you cool wit it?
Безумцем ради культуры, ты остынешь с этим?
If sauce, stand up yell out yep I'm cool wit it
Если соус, встань и кричи, да, я крут с этим,
Yo mo Leezy Nell, I'm done come act a fool wit it
Йо МО Лизи Нелл, с меня хватит, давай валяй дурака с этим.
I woke up at 9: 30, I was cool wit it
Я проснулся в 9: 30, я был спокоен с этим,
I said damn it's kinda early but I'm cool wit it
я сказал, Черт возьми, еще немного рано, но я спокоен с этим.
I had a message on my celly I'm like who did it?
У меня было сообщение на мобильнике, и я спрашиваю: "кто это сделал?"
Turns out, it was this chick I'd like to 'Ooh' wit it
Оказывается, это была та самая цыпочка, которую я хотел бы "охнуть" с ней.
Now I'm tryin' to figure out if I'ma fool wit it
Теперь я пытаюсь понять, смогу ли я одурачить его.
She used to be the cheerleader type, school spirit
Раньше она была чирлидершей, школьным духом.
You know the pom-poms, back flips, split wit it
Ты же знаешь помпоны, сальто назад, расколотый остроумный
I know a lot of niggaz tried but they didn't get it
Я знаю что многие ниггеры пытались но у них ничего не получилось
Or maybe they had the game they just didn't spit it
Или, может быть, у них была игра, но они просто не выплевывали ее.
Or they won't admit it, 'cuz they carry too much pride in it
Или они не признают этого, потому что слишком гордятся этим.
I like to slide in it, flip it and dip it and take a ride in it
Мне нравится скользить в нем, переворачивать его, опускать и кататься на нем.
Hide in it, might flight glide in it
Спрячься в нем, может быть, полетишь, скользя в нем.
You know I did it, 'cuz I'm cool wit it
Ты же знаешь, что я это сделал, потому что я крут с этим.
A lot of niggaz talkin' shit but I'm cool wit it
Многие ниггеры несут чушь, но я крут с этим.
Walk in a party, lotta gawkin' but I'm cool wit it
Иду на вечеринку, много глазею, но я крут с этим.
Look outside, see what I'm parkin'? you can't fool wit it
Выгляни наружу, посмотри, что я паркую?
Not at all, you can't fool wit none of that young mate
Вовсе нет, ты не можешь одурачить этого молодого друга.
Why is you trippin of the 24 Escalade
Почему ты спотыкаешься о 24 й Эскаладе
Powdered baby blue wit the Gucci Lou interior
Пудра baby blue с интерьером Gucci Lou
A-ha, slide on young playa
А-ха, скользи по молодому плайю
Just be cool wit yo losses, a-ha, Pimp Juice
Просто будь Крут с твоими потерями, а-ха, сутенерский сок
Yo Murph, you cool wit it?
Эй, Мерф, ты крут с этим?
Yeah, man I'm cool wit it
Да, чувак, я крут с этим.
But is you cool wit it?
Но ты крут с этим?
Yeah, Derrty I'm cool wit it
Да, Дерри, я крут с этим.
You sure you really cool wit it?
Ты уверен, что действительно крут с этим?
Yeah, man I'm cool wit it
Да, чувак, я крут с этим.
Pimp Juice let me show you really I am
Сутенер Джус позволь мне показать тебе кто я на самом деле
Look, look, I got my mama a new house and she cool wit it
Смотри-ка, смотри-ка, я купил маме новый дом, и она здорово с ним справилась.
I grew up and had to bounce so she cool wit it
Я вырос и должен был прыгать так что она крутая с этим
Baby sister got a car and she cool wit it
У младшей сестры есть машина и она крутая с этим
'Cuz she work and go to school so I'm cool wit it
- Потому что она работает и ходит в школу, так что я к этому отношусь спокойно
My granny don't like rap but she cool wit it
Моя бабуля не любит рэп но она круто с ним справляется
'Cuz as long as I got a job then she cool wit it
Потому что пока у меня есть работа, она спокойно относится
To my grandaddy name and he cool wit it
К моему дедушке, а он спокойно относится к ней.
Told me boy don't blow yo money and be cool wit it
Сказал мне парень не просаживай свои деньги и будь спокоен с ними
So in other words Derrty don't be a fool wit it
Другими словами Дерри не будь дураком
He said don't wind up in the motherfuckin' news wit it
Он сказал, что не попадай в эти гребаные новости,
And help the family when you can and they cool wit it
А помогай семье, когда можешь, и они остынут.
Separate the hatas from the friends and be cool wit it
Отдели хат от друзей и будь спокоен с этим
I'm Murph Dert mu'fucka I'm so cool wit it
Я Мерф дерт, ублюдок, я так крут с этим.
I send raps on ice 'cuz I'm cool wit it
Я посылаю рэп на лед, потому что я крут с ним,
And erry scene I be in I be cool wit it
и на этой сцене я крут с ним.
Pull up in the yellow Benz thing 'cuz I'm cool wit it
Подъезжай на желтом Бенце потому что я крут с ним
Nelly you cool wit it
Nelly you cool wit it
Ali you cool wit it?
Ali you cool wit it?
Kyjuan's cool wit it
Кайюан Крут с этим
Murphy cool wit it
Мерфи крутая штучка
City Spud cool wit it
City Spud cool wit it
And Slo cool too
И Slo cool тоже
Party people, lemme show you
Тусовщики, давайте я вам покажу
How really cool we am
Как же мы на самом деле круты
Ay, Slo you cool wit it?
Эй, СЛО, ты крут с этим?
Ay, Spud you cool wit it?
Эй, спуд, ты крут с этим?
Ay, Coach you cool wit it?
Эй, тренер, ты крут с этим?





Writer(s): Harper Tohri Murphy Lee, Epperson Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.