Murphy Lee - Same Ol' Dirty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murphy Lee - Same Ol' Dirty




Same Ol' Dirty
Всё Тот Же Грязнуля
When I first started back in 1989
Когда я начинал в 1989-м,
I was trying to claim games, I was barely writing rhymes
Я пытался заявить о себе, еле рифмы складывал.
I was 7 to 8, a little nigga with his head straight
Мне было 7-8 лет, мелкий пацан с ясной головой.
Never got to school early, always went to bed late
В школу никогда рано не приходил, всегда поздно ложился.
Grew up with the older dudes, do what your brother do
Рос со старшими парнями, повторял за братанами.
It's just so he happen to rap, "Man you think you cool?"
Так уж вышло, что он читал рэп: "Чувак, думаешь, ты крутой?"
Ali, was my motivator, rapper slash educator
Али был моим мотиватором, рэпером и наставником,
Kept these boys dedicated mama like we better had made it
Держал нас, пацанов, заряженными, мама, как будто мы уже чего-то добились.
'Cuz my first name's paid, my last name bills
Ведь моё имя Плачу, моя фамилия Счета.
Even though I got a record deal I paid bills still
Даже с контрактом на руках, я всё ещё плачу по счетам, детка.
And everybody changed to sell us
И все вокруг меняются, чтобы нас продать.
I wish the fans would understand to accept us and just us
Хотел бы я, чтобы фанаты поняли и приняли нас такими, какие мы есть.
I know we blush on a well-equipped bus
Знаю, мы краснеем в нашем навороченном автобусе,
And money we got enough, at least enough to not fuss
И денег у нас достаточно, по крайней мере, достаточно, чтобы не париться.
We still got stress like you
У нас тоже есть стрессы, как и у тебя.
So in other words little dirty, we just like you, ya know
Другими словами, малышка, я всё тот же грязнуля, такой же, как ты, понимаешь?
They thought he changed up since he came up
Они думали, он изменился, с тех пор как поднялся,
But he's the same ol' dirty
Но он всё тот же грязнуля.
Might have switched his game up 'cuz the fame stuck
Может, и изменил свою игру, потому что слава прилипла,
But it's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
Might have switched his friends up since he done been up
Может, и сменил друзей, с тех пор как стал на ноги,
'Cuz it's the same ol' dirty
Ведь он всё тот же грязнуля.
Might have switched his rims up on his Benz
Может, и поменял диски на своём Мерсе,
But he's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
I know you ain't acting funny
Знаю, ты не притворяешься,
My fans are like the police they be asking for me
Мои фанаты как полиция, всё меня ищут.
Ask them do they know me they probably say "Who cares?"
Спроси их, знают ли они меня, они, наверное, скажут: "Какая разница?"
Tell 'em I'm with Nelly they getta coming in pairs
Скажи им, что я с Нелли, и они прибегут парами.
The fame thing is the same thing as the Devil
Слава это то же самое, что дьявол,
People who see you never put on you on a hell of a level
Люди, которые тебя видят, никогда не ставят тебя на какой-то невероятный уровень.
I once wore scuffed up Air Force 2's
Когда-то я носил поношенные Air Force 2,
And this girl said, "That ain't Murphy Lee, look at his shoes"
И одна девушка сказала: "Это не Мёрфи Ли, посмотрите на его обувь".
See these kids are so smart recognize you from head start
Видишь ли, эти детишки такие умные, узнают тебя с детского сада.
They be like "I know that ain't you up in Wal-Mart"
Они такие: знаю, что это не ты в "Уолмарте".
Can't a brother buy his own drawers I'm not a star
Разве брат не может купить себе трусы? Я не звезда,
I'm a grown ass boy I'm not staying the in car
Я взрослый парень, я не буду сидеть в машине.
But people gonna recognize, they know who you are
Но люди узнают, они знают, кто ты.
Well if they see me today, they gon' be cool tomorrow
Ну, если они увидят меня сегодня, то завтра будут спокойны,
'Cuz I'm a be at Circuit City buying DVD's
Потому что я буду в "Серкит Сити" покупать DVD,
And hungry eating fries at your local Mickey D's
И голодный, буду есть картошку фри в вашем местном "Макдональдсе".
They thought he changed up since he came up
Они думали, он изменился, с тех пор как поднялся,
But he's the same ol' dirty
Но он всё тот же грязнуля.
Might have switched his game up 'cuz the fame stuck
Может, и изменил свою игру, потому что слава прилипла,
But it's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
Might have switched his friends up since he done been up
Может, и сменил друзей, с тех пор как стал на ноги,
'Cuz it's the same ol' dirty
Ведь он всё тот же грязнуля.
Might have switched his rims up on his Benz
Может, и поменял диски на своём Мерсе,
But he's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
Yo, yo, I'm still the same dirty, dirty I still make mistakes
Йоу, йоу, я всё тот же грязнуля, я всё ещё делаю ошибки.
I know my birthday was the only day a dirty saw a cake
Знаю, мой день рождения был единственным днём, когда грязнуля видел торт.
I'm humble like an African King, I appreciate things
Я скромен, как африканский король, я ценю вещи.
Let me refer you on what's happening then
Дай мне рассказать тебе, что тогда происходило.
In '93, had an idea we really believed in
В 93-м у нас появилась идея, в которую мы по-настоящему верили.
'94, '95 we began critiquing
В 94-м, 95-м мы начали критиковать.
In '96, I think we signed some bullshit
В 96-м, кажется, мы подписали какую-то фигню.
'97, yo we had the number one hit
В 97-м, йоу, у нас был хит номер один.
'98, had to vacate to get our shit straight
В 98-м пришлось съехать, чтобы привести дела в порядок.
Signed with Cool-to-love to get rid of one of the headaches
Подписали контракт с Cool-to-love, чтобы избавиться от одной из головных болей.
In '99, it's when them boys got signed
В 99-м эти парни подписали контракт.
And if Nelly don't sell a record then it all goes down
И если Нелли не продаст ни одной пластинки, то всё пойдет прахом.
0-0 thru 0-1 we weren't below no one
С 2000-го по 2001-й мы никому не уступали.
And no one could ever take from or want more done
И никто не мог отнять у нас или хотеть большего.
0-2, Lunatics sold damn near 2
В 2002-м Lunatics продали почти 2 миллиона.
So in 0-3, we gon see what Murphy Lee gon do
Так что в 2003-м мы увидим, что сделает Мёрфи Ли.
They thought he changed up since he came up
Они думали, он изменился, с тех пор как поднялся,
But he's the same ol' dirty
Но он всё тот же грязнуля.
Might have switched his game up 'cuz the fame stuck
Может, и изменил свою игру, потому что слава прилипла,
But it's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
Might have switched his friends up since he done been up
Может, и сменил друзей, с тех пор как стал на ноги,
'Cuz it's the same ol' dirty
Ведь он всё тот же грязнуля.
Might have switched his rims up on his Benz
Может, и поменял диски на своём Мерсе,
But he's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
They thought he changed up since he came up
Они думали, он изменился, с тех пор как поднялся,
But he's the same ol' dirty
Но он всё тот же грязнуля.
Might have switched his game up 'cuz the fame stuck
Может, и изменил свою игру, потому что слава прилипла,
But it's the same ol' Murphy
Но это всё тот же Мёрфи.
Might have switched his friends up since he done been up
Может, и сменил друзей, с тех пор как стал на ноги,
'Cuz it's the same ol' dirty
Ведь он всё тот же грязнуля.
Might have switched his rims up on his Benz
Может, и поменял диски на своём Мерсе,
But he's the same ol' Murphy Lee
Но это всё тот же Мёрфи Ли.
Murphy Lee, Murphy Lee, Murphy Lee, yea yea
Мёрфи Ли, Мёрфи Ли, Мёрфи Ли, да, да.





Writer(s): Harper Tohri Murphy Lee, Yaghnam Waiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.