Murray Head - Bangkok / One Night In Bangkok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murray Head - Bangkok / One Night In Bangkok




Bangkok, Oriental setting
Бангкок, Восточная обстановка
And the city don't know that the city is getting
И город не знает, что город становится ...
The crème de la crème of the chess world
Сливки шахматного мира.
In a show with everything but Yul Brynner
В шоу со всеми кроме Юла Бриннера
Time flies, doesn't seem a minute
Время летит, кажется, не проходит и минуты.
Since the Tyrolean spa had the chess boys in it
С тех пор как в тирольском спа появились шахматные мальчики
All change, don't you know that
Все меняется, разве ты не знаешь этого?
When you play at this level there's no ordinary venue?
Когда ты играешь на таком уровне, нет обычного места для игры?
It's Iceland, or the Philippines, or Hastings, or
Это Исландия, или Филиппины, или Гастингс, или ...
Or this place!
Или это место!
One night in Bangkok, and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и весь мир-твоя устрица.
The bars are temples, but the pearls ain't free
Бары - это храмы, но жемчуг не бесплатный.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь Бога в каждой Золотой обители.
And if you're lucky then the god's a she
И если тебе повезет, то Бог-это она.
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ангел скользит ко мне.
One town's very like another
Один город очень похож на другой.
When your head's down over your pieces, brother
Когда твоя голова склоняется над твоими осколками, брат.
(It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
(Это обуза, это скука, это действительно такая жалость
To be looking at the board, not looking at the city)
Смотреть на доску, а не на город.)
Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town
Ты видел один многолюдный, грязный, вонючий городишко
(Tea, girls, warm, sweet
(Чай, девочки, теплый, сладкий
Some are set up in the Somerset Maugham suite)
Некоторые из них расположены в номере Сомерсета Моэма.)
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Ты разговариваешь с туристом!
Whose every move's among the purest
Чье каждое движение-одно из самых чистых.
I get my kicks above the waistline, sunshine
Я получаю пинки выше пояса, солнышко.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает сурового человека смиренным.
Not much between despair and ecstasy
Не так уж много между отчаянием и экстазом.
One night in Bangkok, and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке, и крутые парни падают.
Can't be too careful with your company
Нельзя быть слишком осторожным со своей компанией.
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, как дьявол идет рядом со мной.
Siam's gonna be the witness
Сиам будет свидетелем.
To the ultimate test of cerebral fitness
К окончательному испытанию мозговой пригодности.
This grips me more than would a muddy old river
Это захватывает меня сильнее, чем старая мутная река.
Or reclining Buddha
Или лежащий Будда
And thank God I'm only watching the game, controlling it
И слава богу, я только наблюдаю за игрой, контролирую ее.
I don't see you guys rating
Я не вижу вас, ребята.
The kind of mate I'm contemplating
О такой паре я и мечтаю.
I'd let you watch, I would invite you
Я бы позволил тебе посмотреть, я бы пригласил тебя.
But the queens we use would not excite you
Но королевы, которыми мы пользуемся, не возбудят тебя.
So you better go back to your bars, your temples, your massage parlours
Так что вам лучше вернуться в свои бары, храмы, массажные салоны.
One night in Bangkok, and the world's your oyster
Одна ночь в Бангкоке, и весь мир-твоя устрица.
The bars are temples, but the pearls ain't free
Бары - это храмы, но жемчуг не бесплатный.
You'll find a god in every golden cloister
Ты найдешь Бога в каждой Золотой обители.
A little flesh, a little history
Немного плоти, немного истории.
I can feel an angel sliding up to me
Я чувствую, как ангел скользит ко мне.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Одна ночь в Бангкоке делает сурового человека смиренным.
Not much between despair and ecstasy
Не так уж много между отчаянием и экстазом.
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Одна ночь в Бангкоке и крутые парни падают
Can't be too careful with your company
Нельзя быть слишком осторожным со своей компанией.
I can feel the devil walking next to me
Я чувствую, как дьявол идет рядом со мной.





Writer(s): Rice Timothy Miles Bindon, Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.