Murray Head - Lady I Could Serve You Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murray Head - Lady I Could Serve You Well




Lady I Could Serve You Well
Леди, я мог бы хорошо тебе служить
I′m a lover, not a wolf
Я влюблён, я не волк,
Got no way to talk, just a simple truth
Не умею говорить, знаю лишь простую истину.
I don't know how to break the ice
Я не знаю, как растопить лёд,
I′m afraid of blowing it and paying out the price
Боюсь всё испортить и заплатить высокую цену
For trying too hard
За чрезмерное старание.
Lady, I could serve you well, if only I could find the way to tell you.
Леди, я мог бы хорошо тебе служить, если бы только смог найти способ сказать тебе об этом.
She has all the strength I lack
В ней вся та сила, которой мне не хватает,
I get frightened that she'll turn her back.
Я боюсь, что она отвернётся.
She might be one of those awkward kind of women,
Она может быть одной из тех сложных женщин,
That wait until a man comes up to show him she's unwilling to share
Которые ждут, пока мужчина подойдёт, чтобы показать ему, что она не желает делить себя ни с кем.
Lady, I could serve you well, if only I could find the words to tell you.
Леди, я мог бы хорошо тебе служить, если бы только смог найти слова, чтобы сказать тебе об этом.
If I chased would you hide?
Если я буду преследовать тебя, ты спрячешься?
Would the forfeit be swallowed pride?
Будет ли расплата за растоптанную гордость?
What′s it worth if I unearth
Чего стоит, если я откопаю
A love that I thought dead?
Любовь, которую считал мёртвой?
Will my questions be unanswered and stay inside my head?
Останутся ли мои вопросы без ответа в моей голове?
I can′t speak out aloud,
Я не могу говорить вслух,
Have to button down my thoughts
Приходится сдерживать свои мысли
Or say it with my eyes
Или говорить глазами.
I don't know how to meet you
Я не знаю, как познакомиться с тобой,
The terms are in your hands.
Условия в твоих руках.
I′m not here to defeat you - it's for you to make demands
Я здесь не для того, чтобы победить тебя - тебе решать, чего ты хочешь,
- I don′t know why
- я не знаю почему.





Writer(s): Murray Head


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.