Murray Head - Sorry I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murray Head - Sorry I Love You




Everytime we quirrel, something deep inside
Каждый раз, когда мы кружимся, что-то глубоко внутри.
Tells me to hold on tight
Велит мне держаться крепче.
We tried to (?) and fight it with our minds
Мы пытались (?) бороться с этим своим разумом.
It feeds all our pain to survive
Она питает всю нашу боль, чтобы выжить.
I love you
Я люблю тебя.
There ain′t nothing i can do about it
Я ничего не могу с этим поделать.
I love you
Я люблю тебя.
There ain't no one to ain′t to explain it
Нет никого, кто бы не объяснил этого.
What was once a surprise
Что когда-то было сюрпризом?
What you'd always wanted
Чего ты всегда хотела?
And now seem to dispise
И теперь, кажется, все кончено.
Now you have to
Теперь ты должен ...
Try and break it
Попробуй сломать его.
Cause you can't believe it′s still alive
Потому что ты не можешь поверить, что он все еще жив.
I love you
Я люблю тебя.
Oh babe i love you
О, детка, я люблю тебя.
And whatever we say
И что бы мы ни говорили.
Whatever we do
Что бы мы ни делали.
We will never replace
Мы никогда не заменим
What we once started
Что мы когда-то начинали?
Everytime we quirell
Каждый раз, когда мы Квирелл.
I try to run away
Я пытаюсь убежать.
And the pride in me mounts in
И гордость за меня растет.
Bounded by confusion
Ограниченная смятением
And the sudden loss of faith
И внезапной потерей веры.
There is still a faith (?)
Есть еще Вера (?)
I love you
Я люблю тебя.
Like a mountain that touches the sky
Как гора, что касается неба.
I love you
Я люблю тебя.
Like a fire that refuses to die
Как огонь, который не умирает.
Like a jar with a candle
Как баночка со свечой.
You′d like to blow out
Ты хотел бы взорваться.
You be frightend once more by the dark
Тебя снова пугает темнота.
But the you get lost
Но ты потеряешься.
And you wanna get back
И ты хочешь вернуться.
You find your need to kiss and shout
Тебе нужно целоваться и кричать.
I love you
Я люблю тебя.
Oh i love you
О, я люблю тебя.
And whatever we say
И что бы мы ни говорили.
Whatever we do
Что бы мы ни делали.
We will never replace
Мы никогда не заменим
What we once started
Что мы когда-то начинали?





Writer(s): Murray Head


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.