Murray Kyle - Many Winds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murray Kyle - Many Winds




Many Winds
Множество Ветров
There are many different winds that blow
Так много разных ветров на свете,
There are many different fountains that flow
Так много родников живой воды.
There are many different ways I know
И я скажу тебе - есть много в этом свете
To sit back and watch the mountains grow
Путей, чтоб наблюдать, как растут горы.
So come step on the journey that leads you away
Так ступи же на путь, что уведет тебя
From the fears and the troubles that stand in your way
Прочь от тревог и страхов, что встают на пути.
Step into the sunlight there's room here to breathe
Выйди на свет, здесь можно дышать,
For all the locks there are many keys
Для всех замков есть свои ключи.
There are many different winds that blow
Так много разных ветров на свете,
There are many different fountains that flow
Так много родников живой воды.
There are many different ways I know
И я скажу тебе - есть много в этом свете
To sit back and watch the mountains grow
Путей, чтоб наблюдать, как растут горы.
Sweet breath of air on the journey, ah yes
Сладкое дыхание воздуха в пути, ах да
Let it complete in completeness
Позволь ему завершиться в своей полноте.
Step into the sunlight there's room here to know
Выйди на свет, здесь можно узнать,
Room just to be and room here to grow
Здесь есть место, чтобы быть и расти.
This now we bring to your table, highness
Это то, что мы приносим к твоему столу, моя госпожа,
Memories, oh I remember, ah yes
Воспоминания, о, я помню, ах да.
Step into the sunlight, there's room to receive
Выйди на свет, здесь есть место, чтобы получать,
Room here to give, and room here to breathe
Место, чтобы давать, и место, чтобы дышать.
There are many different winds that blow
Так много разных ветров на свете,
There are many different fountains that flow
Так много родников живой воды.
There are many different ways I know
И я скажу тебе - есть много в этом свете
To sit back and watch the mountains grow
Путей, чтоб наблюдать, как растут горы.





Writer(s): Murray Stuart Kyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.